Pages

Welcome

Learn Tamil

Tamil for beginners


Contents in this Page

HOME                       ● LETTERS    
WORDS                    ● GRAMMAR
SPOKEN TAMIL   ● CONVERSATIONS

LETTERS

VOWELS   ←

Origin of Sounds   ←
Words starting with Vowels   ←

CONSONANTS   ←

PURE CONSONANTS   ←
COMPOUND CONSONANTS   ←
SOUNDS OF CONSONANTS   ←
CONSONANTS' POSITION   ←
PRONOUNCIATION RULES    ←
WORDS STARTING WITH CONSONANTS    ←


Introduction


Vanakkam to all!

Most Tamil people are settled outside Chennai and hence people are not getting the scope to learn Tamil. Even in Chennai the children are learning Hindi other than English. Somehow they manage to speak.  Many may still be interested to learn the language a little bit. Spoken Tamil is added along with written language to benefit people who at present can’t even speak.


BRIEF INTRODUCTION TO THE TAMIL LANGUAGE

தமிழ்


If you separate the letters and find the meaning you will get the meaning “Original, not corrupted from external.

The name Tamil itself signifies that it is original and not corrupted from external.


The Uniqueness of Tamil Language:

 

  1. Tamil was the first Classical Language of India to be declared by the Government of India in the year 2004 and Sanskrit was declared as Classical language in 2005. These two languages are undoubtedly parental sources for many languages belonging to the Indo-European family and the Dravidian family of linguistic groups. Later the government declared Kannada and Telugu (in 2008) as classical languages of India. In 2013, Malayalam was also given the status of classical language. In 2014 Odiya was also given the status of Classical language.
  1. According to George L.Hart, California, Berkeley, Tamil is extremely old (as old as Latin). It arose as an entirely independent tradition with almost no influence from Sanskrit or other languages. Its ancient literature is indescribably vast and rich. Tamil has a very rich literary heritage and a long literary tradition spanning more than 2500 years and may be far older than that. 

The quality of classical Tamil literature is such that it can fit to stand beside the great works of literature of Sanskrit, Greek, Latin.’ ‘Tamil has its own poetic theory, its own grammatical tradition, its own aesthetics and a large body of literature that is quite unique.’

  1. Tamil alphabet has simple 30 letters. They are 5 short vowels, 7 long vowels and 18 mute consonants.
  1. Tamil contains the least consonants among all the Indian languages.
  1. Tamil is one of the few ancient world languages with explicit grammar.
  1. It can be written and spoken in any pattern. Subject, verb and object patterns need not be followed. Still, the sentence will make sense. Examples are given below: 

-   லதா படித்தாள் புத்தகம்   Latha read the book
-   லதா புத்தகம் படித்தாள்  Latha the book read
-   படித்தாள் லதா புத்தகம்   read Latha the book
-   படித்தாள் புத்தகம் லதா   read the book Latha
-   புத்தகம் படித்தாள் லதா   the book read Latha
-   புத்தகம் லதா படித்தாள்   the book Latha read 

  1. Tamil is a null-subject language. Not all Tamil sentences have subjects, verbs and objects. It is possible to construct valid sentences that have only a verb, such as mudinduviṭṭatu (முடிந்துவிட்டது) "It is completed", or only a subject and object, such as atu eṉ vīṭu (அது என் வீடு) "That is my house".
  1. Tamil has no articles.
  1. A highly developed and dynamic language wherein for example, prepositions may either be spelt separate or be spelt merged with nouns.
  1. The script is its own and not borrowed and modified, as with many other languages including English.
  1. Tamil is having official national language status (i.e. Government language at par with other national language, English and French) in Ceylon, Singapore, Malaysia, Mauritius, Seychelles, etc.
  1. Tamil is a diglossic language spoken mostly in Tamil Nadu, a state in southern India and Northern, Eastern Regions of Sri Lanka. The classic form is preferred for writing, and is also used for public speaking. While the written Tamil language is mostly standard across various Tamil-speaking regions, the spoken form of the language differs widely from the written form.
  1. Tamil language has no capital letters and no joint letters (in Hindi you can them juktakshar).


TOP OF PAGE

LETTERS

VOWELS   ←

CONSONANTS   ←

Phonology

 

I.      The Tamil language has 30 simple OR Prime letters - முதலெழுத்து:

-  5 short vowels (5 குறில்)

    அ, இ, உ, எ & ஒ

 

-  7 long vowels (7 நெடில்)

    ஆ, ஈ, ஊ, ஏ, ஐ, ஓ & ஔ

 

-  18 mute consonants (18 மெய்எழுத்துக்கள்)

    க், ச், ட், ப், த், ற் Vallinam (வல்லினம்)

   ங், ஞ், ண், ந், ம், ன் Mellinam (மெல்லினம்)

   ய், ர், ல், வ், ழ், ள் idayinam (இடயினம்)

The ‘pure’ consonants all have a dot over them. It is difficult to pronounce them. So we add consonants + vowel (அ) and read and at the end, we finish by saying dot above (மேற்புள்ளி).

 There is an extra letter called Aayitha Ezhuthu which looks like the dots on the shield and is denoted by ∴

   It is neither a vowel nor a consonant. It is not frequently used. It softens the hard consonant following it.

II.      Dependent Letters - சார்பெழுத்து: When we add a vowel to consonants, it becomes உயிர் மெய் எழுத்துக்கள் (Uyir Mei Ezhuthukkal). The word to word meaning of உயிர் மெய் எழுத்துக்கள் (Uyir Mei Ezhuthukkal) is Soul body letters, but we refer it here as  compound consonants. For eg: க் + அ equals க which is compound consonants. When vowels are added to such pure consonants to form syllables, this dot is removed and a secondary symbol representing the vowel is included except for the vowel (அ).

The vowels, when subjoined to mute consonants, lose their initial form, thus:
the short vowel அ, is inherent in every consonant, and is always understood, except where the mark shows (•)that the consonant is to be pronounced mute, thus க, is ka, ச,cha, etc.

The long vowel ஆ, is changed into п and affixed, thus: கா, is kā, சா 

 The short vowel இ, i,. is changed into ி, and affixed thus: க + இ = கி; த+இ=தி;

 The long vowel ஈ, ī , is changed into ீ and affixed, thus க+ஈ=கீ; ம+ஈ=மீ;

 The short vowel உ, u,. is changed into ு, thus: க + உ = கு; ச + உ = சு; ம + உ = மு;

 The long vowel ஊ, ū, is changed into ூ, thus: க + ஊ = கூ; ச + ஊ = சூ; ம + ஊ = மூ;

 The short vowel எ, e is changed into ெ, and prefixed to the consonant after which it is pronounced, thus க + எ = கெ; ச + எ = செ;

 The long vowel ஏ, ē, is changed into ே, and prefixed to the consonant and thus: க + ஏ = கே; ச + ஏ = சே; ம + ஏ = மே;

 The long vowel ஐ, ai, is changed into ை, and prefixed to the consonant and thus: க + ஐ = கை; ச + ஐ = சை; ம + ஐ = மை;

 The short vowel ஒ, o is changed into ொ, the consonant being placed between them, thus க + ஒ = கொ; ச + ஒ = சொ;

 The long vowel ஓ, ō is changed into ோ, the consonant being placed between them, thus க + ஓ = கோ; ச + ஓ = சோ;

 The long vowel ஔ, ou is changed into ௌ, the consonant being placed between them, thus க + ஔ = கௌ; ச + ஔ = சௌ;

 If the vowels and consonants combine then they will result in 216 soul body letters. So altogether the number of total letter becomes 247.

 The Tamil speech has borrowed the following grantha letters from Sanskrit ஜ, ஷ், ஸ், ஹ், க்ஷ் and ஸ்ரீ.

In recent times four combinations of Tamil basic letters are generally used to depict sounds of English letters 'f', 'z', and 'x' and the 'kh' sound in Arabic/Persian. This is helpful for writing English and Arabic names and words in Tamil. The combinations are ஃப for f, ஃஜ for z, ஃஸ் for x, and ஃக் for kh.

For example: asif = அசிஃப்,

aZaarudheen = அஃஜாருதீன்,

rex = ரெஃஸ்,

Genghis Khan = செங்கிஸ் ஃகான்.

 

Letter

Examples

ஜாடி jādi (jar)
மேஜை mējai (table)
ராஜா rāja (king)
ரோஜா rōja (rose)
ஜுரம் juram (fever)

ஷ்

புஷ்பம் pushpam (flowers)
வாஷிங்டன் Washington
வேஷ்டி Vēshti (dhoti)

ஸ்

மாஸ்கோ Moscow
ஸ்பெயின் Spain
ஸர்ப்பம் sarppam (snake)
சரஸ்வதி Sarswathi

ஹ்

ஹிந்தி hindi
ஹனுமான் (Hanuman)

க்ஷ்

பக்ஷி pakshi (bird)
திராக்ஷை thirākshai (grapes)

ஸ்ரீ

ஸ்ரீ கிருஷ்ணா Sri Krishna
ஸ்ரீதேவி Sri Devi



TOP OF PAGE

VOWELS

Origin of Sounds   ←

Words starting with Vowels   ←


TAMIL VOWELS

First let us be familiar with the Tamil Vowels which is called
Uyir Ezhuthukkal [உயிர் எழுத்துக்கள்]. Uyir means Soul and Ezhuthukkal means letters. They are 12 in numbers. 5 are short vowels called Kuril [குறில்] and 7 long vowels called Nedil [நெடில்]

The twelve Soul letters are:
அ, ஆ, இ, ஈ, உ, ஊ, எ, ஏ, ஐ, ஒ, ஓ, ஔ

அ - a as in another
ஆ - ā as in all
இ - i as in in
ஈ - ī as in bee
உ - u as in book
ஊ - ū as in pool
எ - e as in enter
ஏ - ē as in ate
ஐ - ai as in life
ஒ - o as in one
ஓ - ō as in dog
ஒள - ou as in flour

There are five short vowels (குறில்) namely, அ, இ, உ, எ and ஒ. The time taken to say one short vowel would be equal to one blink of an eye called maththirai (மாத்திரை) in Tamil.

There are seven long vowels (நெடில்) which are ஆ, ஈ, ஊ, ஏ, ஐ, ஓ and ஔ. The time taken to say one long vowel would be equal to two blinks of an eye.

Sometimes ஐ (a + i) and ஔ (a + au) are called diphthongs as they are a combination of two vowels. While making these sounds, the tongue moves from the position of the first vowel to the other. In spoken Tamil, however, these two diphthongs are produced with the combination of vowel and corresponding glides namely y (ய்) and v(வ்) respectively, as in அய் and அவ்.

There is an extra letter called Aayitha Ezhuthu which looks like the dots on the shield and is denoted by ∴
It is neither a vowel nor a consonant. It is not frequently used. It softens the hard consonant following it.



TOP OF PAGE

ORIGIN OF SOUNDS

The Origin of Sounds Tolkāppiyam deals with the grammar of Tamil language. The third chapter piRappiyal (பிறப்பியல்) explains about pronunciation methods of the phonemes. The rising air starting from the navel finds place in the chest, larynx, pharynx and touches the teeth, lips, tongue, nose and palate. These eight organs produce all the letters which are born in different ways which can be known in a distinct manner when we learn the cause of production of sounds.

- Chest (மார்பு mārbu)
- larynx (குரல்வளை kuralvaLai),
- pharynx (தொண்டை thoNdai)
- teeth (பல் pal), - lips (உதடு uthadu) tongue (நாக்கு nākku) position, - nose (மூக்கு Mūkku). and
- palate (அண்ணம் aNNam)

The origin of sound comes from four organs.
• Vowels(உயிர் எழுத்துக்கள்) and idayinam (இடயினம்) originates from larynx (குரல்வளை kuralvaLai).
• vallinam (வல்லினம்) comes from chest (மார்பு).
• mellinam(மெல்லினம்) comes from nose (மூக்கு Mūkku)
• Aayitha Ezhuthu (ஆய்த எழுத்து) comes from head (தலை thalai).

In the course of production, The twelve vowels are born by the air which finds place in the larynx.

Among the vowels, அ (a) ஆ(ā) are born because of the opening of the mouth.
இ(i), ஈ(ī), எ (e), ஏ(ē) and ஐ(ai) - - these five sounds are born in the same way; the sides of the tongue will touch the upper teeth.
உ(u), ஊ(ū), ஒ(o), ஓ(ō) and ஔ(au) – These five sounds are born because of the rounding of the lips.
The manner of producing each sound will differ a little.



TOP OF PAGE

WORDS STARTING WITH VOWELS

 

I presume that the persons viewing this website are already educated and want to learn Tamil.  So giving few extra words  starting with vowels so that vocabulary is developed simultaneously while learning the vowels. Tamil synonyms will be difficult at the start and can be avoided and come back to it later. 

 

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

அக்கா

akkā

தமக்கை

elder sister

அக்கினி

akkini

தீ

fire

அகங்காரம்

agangāram

கர்வம்

proud

அகதி

agathi

கதியற்றவன்

a destitute

person

அகலம்

agalam

விரிவு

width

அப்பா

appā

தந்தை

father

அம்மா

ammā

தாய்

mother

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

ஆகாசம்

āgāsam

வான்

sky

ஆகாயம்

āgāyam

வான்

sky

ஆகாரம்

āgāram

உணவு

food

ஆசி

āsi

வாழ்த்து

blessing

ஆசிரியர்

āsiriyar

குரு

teacher

ஆசை

āsai

விருப்பம்

desire

ஆட்சி

ātchi

ஆண்மை

government

ஆடு

ādu

விலங்கு

வகை

sheep

ஆடை

ādai

உடை

cloth

ஆலமரம்

ālamaram

மரம் வகை

banyan

ஆண்

āN

ஆள்

male

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

இங்கு

ingu

இவ்விடம்

this place

இசை

isai

ஒலி

music

இருள்

iruL

இருட்டு

darkness

இஞ்சி

inji

இஞ்சி

ginger

இடர்

idar

துன்பம்

sorrow

இடுப்பு

iduppu

இடை

hip

இது

ithu

இது

this

இரண்டு

iraNdu

இரு

two

இரவு

iravu

இராத்திரி

night

இருதயம்

irudayam

உளளம்

heart

இல்லை

illai

எதிர்மறை

no, deny

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

ī

ஈச்சை

fly

ஈச்வரன்

īsvaran

கடவுள், சிவன்

God, Siva

ஈசுவரி

īsvari

பார்வதி

Parvati

ஈசன்

īsan

அயன்

Brahma

ஈட்டல்

īttal

சம்பாதித்தல்

acquiring

ஈட்டி

ītti

சவனம்

spear

ஈதல்

īthal

கொடுத்தல்

give

ஈயம்

īyam

ஈயம்

lead,

one of five

metals

ஈரம்

īram

குளிர்ச்சி

coolness

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

உக்கிரம்

ukkiramam

கோபம்

anger, wrath

உச்சி

uchchi

தலை

head

உடல்

udal

உடம்பு

body

உடை

udai

சீலை

cloth, dress

உண்மை

uNmai

மெய்

truth

உணவு

uNavu

ஆகாரம்

food

உதடு

uthadu

வாயிதழ்

lip

உதவி

uthavi

சகாயம்

help

உரம்

uram

எரு

fertilizer

உரல்

ural

உரல்

mortar

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

 meaning

ஊக்கம்

 ūkkam

முயற்சி

food

ஊசி

 ūsi

இழைவாங்கி

needle

ஊஞ்சல்

ūnjal

ஊசல்

swing

ஊட்டம்

ūttam

செழிப்பு

fatness

ஊண்

ūN

ஆகாரம்

food

ஊது

ūthu

வீசு

blow

ஊம்பு

ūmbu

சப்பு

suck

ஊர்

ūr

நகர்

city


தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

எங்கு

 engu

எவ்விடம்

where

எச்சரிக்கை

 echchrikkai

சாக்கிரதை

caution

எசமான்

esamān

தலைவன்

master

எட்டு

ettu

ஒரு எண்

eight

எண்ணம்

eNNam

நினைப்பு

thought

எத்தனை

eththanai

எவ்வளவு

how much

எதிரி

ethiri

விரோதி

enemy

எந்த

entha

வினா

which

எரு

eru

உரம்

fertilizer

எருது

eruthu

இடபம்

bull

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

ஏகதந்தன்

ēgathanthan

விநாயகன்

Ganesha,

the one

tusked one

ஏணி

ēNi

இறைவை

ladder

ஏப்பம்

ēppam

கெறிவு

belch

ஏர்

ēr

உழபடை

plough

ஏரி

ēri

குளம்

large

water tank

ஏலம்

ēlam

ஏலக்காய்

cardamon

ஏவல்

ēval

ஆணை

command

ஏழை

ēzhai

வறியன்

poor

ஏறு

ēRu

உயறு

rise

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

 meaning

ஐங்கரன்

aingaran

விநாயகன்

Ganesha,

the five

handed one

ஐங்கோணம்

ainkoNam

பஞ்சகோணம்

pentagon

ஐசுவரியம்

aisuvariyam

செல்வம்

riches

ஐந்து

ainthu

ஒரு எண்

five

ஐம்பொறி

aimpoRi

பஞ்சேந்திரியம்

five organs

sense

ஐயம்

aiyam

சந்தேகம்

doubt

ஐயோ

aiyo

அதிசய விரக்கச்

சொல்

exclamation of

wonder

ஐராவதம்

airāvatham

இந்திரனுடைய

யானை

elephant

of Indra

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

 meaning

ஒட்டகம்

ottagam

ஒட்டை

camel

ஒட்டு

ottu

இணைப்பு

patch

ஒத்தாசை

oththāsai

உதவி

assistance

ஒரு

oru

ஒன்று

one

ஒருவன்

oruvan

ஒருத்தன்

one person

ஒழுக்கம்

ozhukkam

நன்னடத்தை

conduct

 

தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

ஓடு

ōdu

விரைந்து செல்

to run

ஓட்டை

ōttai

உடையல்

hole

ஓணான்

ōNān

பச்சோந்தி

chameleon

ஓய்வு

ōyvu

தூக்கம்

rest

ஓரம்

ōram

விளிம்பு

edge


தமிழ் சொல்

Trans-

literation

Tamil meaning

English

meaning

ஔவை

ouvai

தாய், தவப்பென்

old lady

ஔடதம்

oudatham

மருந்து

medicine

ஔஷதம்

oushatham

மருந்து

medicine

 


TOP OF PAGE

CONSONANTS

PURE CONSONANTS   ←

COMPOUND CONSONANTS   ←

SOUNDS OF CONSONANTS   ←

CONSONANTS' POSITION   ←

PRONOUNCIATION RULES    ←

WORDS STARTING WITH CONSONANTS    ←


PURE CONSONANT OR MUTE CONSONANTS - மெய்எழுத்துக்கள்

There are 18 consonants :

க்  ங்   ச்   ஞ்   ட்   ண்   த்   ந்   ப்   ம்   ய்   ர்   ல்   வ்   ழ்   ள்   ற்   ன்


This sequence is nowadays followed in line with the Hindi letters. Originally the sequence followed according to the sounds which is more scientific. The 18 consonants are divided in to three divisions:

vallinam (வல்லினம்)

க் - k as in bucket
ச் - ch as in match
ட் - t as in pit
த் - th as in both
ப் - p as in pack
ற் - tr as in citric

 

mellinam  (மெல்லினம்)


ங் - ṅ as in long
ஞ் - ng as in sygringe ; gyan
ண் - iN as in Cinderella
ந் - n as in panther
ம் - m as in plum
ன் - n as in sin

 

idayinam (இடயினம்)
ய் - y as in yak
ர் - r as in stir
ல் - l as in lamp
வ் - v as in victory
ழ் - (tongue retracted) like zh
ள் - l as in marble

The ‘pure’ consonants all have a dot over them. It is difficult to pronounce them. So we add consonants + vowel (அ) and at the end we say dot above (மேற்புள்ளி).

When we add vowel to consonants, it becomes உயிர்மெய்எழுத்துக்கள் (Uyir Mei Ezhuthukkal) or Soul body letters .for eg: க் + அ equals க which is Soul body letters. When vowels are added to such pure consonants to form syllables, this dot is removed and a secondary symbol representing the vowel is included except for the vowel (அ).

 

COMPOUND CONSONANTS OR CONSONANTO VOWEL- உயிர் மெய் எழுத்துக்கள்

Word to word translation would be Uyir Mei Ezhuthukkal.

For ready reference see the table given at the end.

 

When ‘a’ () is added to mute consonants simply the dot is removed. For all the other vowels dot is removed and a symbol is added.

For Example : க் + அ = க (ka).

Thus: , , , , , ,  , , , , , ,  , , , , ,

 

For ‘ā (ஆ) symbol ‘’ is added.

For Example : க் + ஆ = கா (kā).

Similarly note the change in other consonants.

கா, சா, டா, தா, பா, றா, ஙா, ஞா, ணா, நா, மா, னா,  யா, ரா, லா, வா, ழா, ளா

 

The short ‘i’(இ) is changed to ி   

For Example : க் + இ = கி (ki)

கி, சி, டி, தி, பி, றி,  ஙி, ஞி, ணி, நி, மி, னி,  யி, ரி, லி, வி, ழி, ளி

The long ‘ī’ () is changed to ீ

For Example : க் + = கீ.

Thus check the other consonants.

கீ, சீ, டீ, தீ, பீ, றீ, ஙீ, ஞீ, ணீ, நீ, மீ, னீ, யீ, ரீ, லீ, வீ, ழீ, ளீ

The short ‘u’ (உ) is changed to

For Example : க் + உ = கு

Similarly, see the change in other consonants.

கு, சு, டு, து, பு, று, ஙு, ஞு, ணு, நு, மு, னு, யு, ரு, லு, வு, ழு, ளு

The long ‘ū’ () is changed to

For Example : க் + ஊ = கூ.There is a difference in the changes for each letters.  

கூ, சூ, டூ, தூ, பூ, றூ, ஙூ,ஞூ, ணூ, நூ, மூ, னூ,

யூ, ரூ, லூ, வூ, ழூ, ளூ

 

The short ‘e’ (எ) is changed to ெ.

For example க் + எ = கெ

கெ, செ, டெ, தெ, பெ, றெ, ஙெ, ஞெ, ணெ, நெ, மெ, னெ,

யெ, ரெ, லெ, வெ, ழெ, ளெ

Note here the symbol is prefixed.

The long ‘ē’ (ஏ) is changed to ே

For example க் + ஏ = கே

கே, சே, டே, தே, பே, றே, ஙே, ஞே, ணே, நே, மே, னே, யே, ரே, லே, வே, ழே, ளே

The diphthong ‘ai’ (ஐ) is changed to ை. Note here the symbol is prefixed.

For example க் + ஐ = கை

கை, சை, டை, தை, பை, றை, ஙை, ஞை, ணை, நை, மை, னை, யை, ரை, லை, வை, ழை, ளை

The short ‘o’ (ஒ) is changed to ொ

For example க் + ஒ = கொ

Thus :கொ, சொ, டொ, தொ, பொ, றொ, ஙொ, ஞொ, ணொ, நொ, மொ, னொ, யொ, ரொ, லொ, வொ, ழொ, ளொ

The long ‘ō’ is changed to .

For example க் + ஓ = கோ

கோ, சோ, டோ, தோ, போ, றோ, ஙோ, ஞோ, ணோ, நோ, மோ, னோ, யோ, ரோ, லோ, வோ, ழோ, ளோ

The diphthong ‘ou’ is changed to

For example க் + ஔ = கௌ

கௌ, சௌ, டெள, தெள, பௌ, றௌ, ஙௌ, ஞௌ, ணௌ, நௌ, மௌ, னௌ, யௌ, ரௌ, லௌ, வௌ, ழௌ, ளௌ



    

TAMIL VOWELS
Consonants
ஒள
V
A
L
L
I
N
A
M
க்
கா
கி
கீ
கு
கூ
கெ
கே
கை
கொ
கோ
கௌ
ச்
சா
சி
சீ
சு
சூ
செ
சே
சை
சொ
சோ
சௌ
ட்
டா
டி
டீ
டு
டூ
டெ
டே
டை
டொ
டோ
டெள
த்
தா
தி
தீ
து
தூ
தெ
தே
தை ,
தொ
தோ
தெ
ப்
பா
பி
பீ
பு
பூ
பெ
பே
பை
பொ
போ
பௌ
ற்
றா
றி
றீ
று
றூ
றெ
றே
றை
றொ
றோ
றௌ














M
E
L
L
I
N
A
M
ங்
ஙா
ஙி
ஙீ
ஙு
ஙூ
ஙெ
ஙே
ஙை
ஙொ
ஙோ
ஙௌ
ஞ்
ஞா
ஞி
ஞீ
ஞு
ஞூ
ஞெ
ஞே
ஞை
ஞொ
ஞோ
ஞௌ
ண்
ணா
ணி
ணீ
ணு
ணூ
ணெ
ணே
ணை
ணொ
ணோ
ணௌ
ந்
நா
நி
நீ
நு
நூ
நெ
நே
நை
நொ
நோ
நௌ
ம்
மா
மி
மீ
மு
மூ
மெ
மே
மை
மொ
மோ
மௌ
ன்
னா
னி
னீ
னு
னூ
னெ
னே
னை
னொ
னோ
னௌ














I
D
A
Y
I
N
A
M
ய்
யா
யி
யீ
யு
யூ
யெ
யே
யை
யொ
யோ
யௌ
ர்
ரா
ரி
ரீ
ரு
ரூ
ரெ
ரே
ரை
ரொ
ரோ
ரௌ
ல்
லா
லி
லீ
லு
லூ
லெ
லே
லை
லொ
லோ
லௌ
வ்
வா
வி
வீ
வு
வூ
வெ
வே
வை
வொ
வோ
வௌ
ழ்
ழா
ழி
ழீ
ழு
ழூ
ழெ
ழே
ழை
ழொ
ழோ
ழௌ
ள்
ளா
ளி
ளீ
ளு
ளூ
ளெ
ளே
ளை
ளொ
ளோ
ளௌ

TOP OF PAGE

SOUNDS OF CONSONANTS

Medium consonants (இடயினம் idayinamoriginates from larynx (குரல்வளை kuralvaLai).

Hard consonants (வல்லினம்  vallinam) comes from chest (மார்பு).

Soft consonants (மெல்லினம்  mellinam) comes from nose (மூக்கு Mūkku).

க(ka) and ங(nga) are born by the joining of the back of the tongue with that of palate.

ச(cha) and ஞ(nya) are born because of the joining of the middle of the tongue with that of the palate.

ட(ta) and (ṇa) are produced by the meeting of the tip of the tongue and that of the palate.

த(tha) and (ṉa) are easily born when the tip of the tongue widens and touches the junction of the root of the upper teeth and the palate.

ற(Ra) and ன(na) these two ar born when the tip of the toungue touches palate in a raised position.

ர(ra) and ழ(zha) – these two are born when the tip of the tongue touches embraces the roof of the mouth.

When the edge of the tongue having swelled and reaching the trunk of the teeth touches the palate, ல(la) is born, and when it embraces it ள(La) is born.

ப(pa) and ம(ma) are born when the lips meet.

வ(va) is born when the upper teeth and lower lip meet together.

ய(ya) is born when the air from the throat brushes against the palate.

Though the six soft consonants have their birth in the places note above, the air passing through the nose gives them shape.

 

 

Labial

Dental

Alveolar

Retroflex

Palatal

Velar

Plosives

 

Nasal

Tap

 

 

 

 

 

Trill

 

 

 

 

 

Central
approximants

 

 

 

Lateral
approximants

 

 

 

 

 

 

Labial:                 

 

A consonant whose articulation involves movement of the lips

Dental :      

 

A consonant articulated with the tip of the tongue near the gum ridge

Alveolar:    

 

A consonant articulated with the tip of the tongue near the gum ridge.

Retroplex:  

 

Articulate (a consonant) with the tongue curled back against the palate.

Palatal:      

 

A semivowel produced with the tongue near the palate.

Velar:                   

 

A consonant produced with the back of the tongue touching or near the soft palate.

Plosives:    

 

A consonant produced by stopping the flow of air at some point and suddenly releasing it.

Nasal:        

 

A consonant produced through the nose with the mouth closed.

Tap:           

 

It is a type of consonantal sound, which is produced with a single contraction of the muscles so that one articulator (such as the tongue) is thrown against another.

Trill:

The articulation of a consonant (especially the consonant 'r') with a rapid flutter of the tongue against the palate or uvula.

Central

Approximants:

Air flows over the center of the tongue.

Lateral

Approximants:

with a central obstruction air flows over the sides of the tongue.

 



LETTERS’ POSITION IN A WORD

 

LETTERS AT THE START OF A WORD  ß

LETTERS AT THE MIDDLE OF A WORD ß

LETTERS AT THE END OF A WORD ß

 

LETTERS AT THE START OF A WORD

 

Following are the vowels and consonants which come in the beginning of a word.

 

(மொழிக்கு முதலில் வரும் எழுத்துக்கள்)

 

ஒள

கா

கி

கீ

கு

கூ

கெ

கே

கை

கொ

கோ

கௌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

சா

சி

சீ

சு

சூ

செ

சே

சை

சொ

சோ

சௌ

ஞா

 

 

 

 

ஞெ

 

ஞொ

 

 

தா

தி

தீ

து

தூ

தெ

தே

தை ,

தொ

தோ

தெள

நா

நி

நீ

நு

நூ

நெ

நே

நை

நொ

நோ

நௌ

பா

பி

பீ

பு

பூ

பெ

பே

பை

பொ

போ

பௌ

மா

மி

மீ

மு

மூ

மெ

மே

மை

மொ

மோ

மௌ

யா

 

 

யு

யூ

 

 

 

 

யோ

யௌ

வா

வி

வீ

 

 

வெ

வே

வை

வொ

வோ

வௌ

                         

 

 

All the vowels can come in the start of a word.  Though ட,  ல and ர does not start a word but to accommodate words from other language ல and ர comes in the start of a word also. For example, டம்ரு (damru), ரமா (ramā), லதா (lathā)                     

 

Examples are given in the title  “WORDS STARTING WITH VOWELS”.

Some more are given below

உதாரணம் (uthāNam) Example
அறம் (aRam) virtue;

அகதி (agathi) destitute person;


ஆறு (āRu) six;

ஆமை (āmai)  tortoise


இனிமை (inimai) sweetness

இல்லை (illai) negative


ஈடு (īdu) compensate 

ஈரம் (īram) moisture


உப்பு (uppu) salt

உரிமை (urimai) rights


ஊர் (ūr) city

ஊமை (ūmai) dumb


எருது (eruthu)  ox

எந்திரம் (enthiram) machine


ஏன் (ēn) why

ஏர் (ēr) plough


ஐயம் (aiyam) doubt

ஐயர் (aiyar) Brahmin


ஒன்று (ondru) one

ஒளி (oLi) light


ஓமம் (ōmam) carom seeds
ஓலை (ōlai) palm leaf


ஔவை (ouvai) old lady

ஔஷதம் (oushatham) medicine


கனி (kani) fruit

கப்பல் (kappal) ship


காய் (kāi) unripe fruit

காது (kāthu) ear


கிளி (kiLi) parrot

கிட்டம் (kittam) nearness

 

கீதம் (gītham) song
கீரை (kīrai) greens

 

குடம் (kudam) pot

கும்பல் (kumbal) crowd


கூடம்  (kūdam) open hall in the middle of the house

கூடு (kūdu)  nest


கெண்டை (keNdai) kind of fish

கெளிசு (keLisu) bloatedness


கேசம் (kēsam) hair

கேள் (kēL) listen

 

கை (kai) hand

கைமாறு (kaimāRu) making a return for favours

 

கொடு (kodu) give

கொடி (kodi) flag

 

கோடு (kōdu) line

கோழி (kōzhi) hen

 

கௌமாரம் (koumāram) youthfulness

கௌரி (gouri) young girl

 


ஙனம் (nganam) place

 


சகதி (chagathi) mud

சங்கு (changu)   conch

 

சாக்கு (chākku) excuse

சாந்தம் (sāntham) calmness


சிகரம் (chigaram) peak

சிங்கம் (singam) lion

 

சீப்பு (chīppu) comb

சீரகம் (chīragam) cumin

 

சுவர் Chuvar) wall

சுவர்ணம் (chuvarNam) gold

 

சூடு (chūdu) heat

சூது (chūthu)  trick

 

செக்கு (chekku) oil press

செங்கல் (chengal) brick

 

சேதி (chēthi) news

சேவல் (cheval) cock

 

சொர்க்கம் (chorgam) heaven

சொல் (chol) say


சோறு (chōru) cooked rice

சோதிடம் (chōthidam) astrology


சௌக்கியம் (soukkiyam) health

சௌகரியம் (choukariyam) comfortable

ஞமலி (nyamali) a type of dog

ஞமன்  (nyaman) Yama god of death

 

ஞாபகம் (nyabakam) memory
ஞாலம் (nyakam) earth

ஞெகிழி  (nyegizhi)  sounds of the foot rings which is filled with stones
ஞொள்குதல்  (nyoLguthal)  to languish
தங்கை  (thangai)   sister
தந்தை   (thanthai) father
தாய் (thāi)   mother
தாராளம்  (thārāLam)  plenty

திங்கள் (thingaL)  moon
திணை  (thiNai)  earth, place
தீபம்  (thībam)  lamp
தீமை (thīmai)  evil
துக்கம் (thukkam)  sorrow
துணி (thuNi)  cloth

தூக்கம் (thūkkam)  sleep
தூது  (thūthu)  messenger
தெற்கு (theRku)  south, southward
தென்னை (thennai)  coconut tree

தேன் (thēn)  honey
தேடு  (thēdu)  search

தைரியம் (thairiyam)   courage
தைலம்  (thailam)   medicinal oil

தொட்டி  (thotti)   reservoir
தொண்டை (thoNdai)  throat

தோடு (thōdu)  earring
தோட்டம் (thōttam)  garden

நன்மை (nanmai)  goodness
நரி  (nari)  jackal

நாடு (nādu)   country
நாட்டியம்  (nāttiyam)  dance

நிம்மதி (nimmathi)   relieved
நிலம்  (nilam)   land

நீளம்  (nīLam)   length
நீர்   (nīr)   water
நுனி point  (nuni)   point
நுங்கு  (nungu)  The pulpy edible kernel of a young palmyra fruit
நூல்  (nūl)   thread, book
நூறு emsp; (nūRu)  hundred

நெசவு   (nesavu)  Act or art of weaving
நெஞ்சு     (nenju)   heart
நொச்சி  (nochchi)  A class of ever-green trees
நொடி   (nodi)  The time of a snap of the finger
நோக்கம்   (nōkkam)   purpose
நோம்பு (nōmbu)   (nōmbu)  fasting

பகல் (pagal)   day
படை   (padai)   army
பால்   (pāl)   milk
பாடம்  (pādam)  lesson

பிசாசு  (pichachu)  devil
பிடி  (pidi)  catch

பீடம்  (pīdam)  seat
பீப்பா   (pīppā)  cask
புகழ்  (pugazh)  praise 
புலி  (puli)  tiger

பூசை  (pūsai)   worship
பூச்சி hundred  (pūchchi)  insect
பெட்டி   (petti)  A chest
பெண் (nōmbu)   (peN)  girl

பேட்டி  (pētti)   interview
பேய்   (pēi)   devil
பைத்தியம்   (paithiyam)  lunatic
பையன்  (paiyan)   boy

பொடி  (podi)  dust
பொது  (pothu)  common

போர்  (pōr)   battle
போதும்   (pōthum)  sufficient

பௌத்தம்  (pouththam)   Buddhist religion
பௌர்ணிமி   (pourNimi)  full moon
மகன்  (mahan)   son
மனைவி   (manaivi)  wife
மாங்காய்  (māngāi)   unripe mango fruit
மாதம்   (mātham)  month
மிச்சம்  (michcham)   excess

மிளகு   (miLagu)   pepper
மீசை   (mīsai)   moustache
மீதி  (mīthi)  remains

முகம்  (muham)  face
முடிவு  (mudivu)  end

மூக்கு  (mūkku)   nose
மூச்சு   (mūchchu)  breath

மெட்டு  (mettu)   Rise or fall in music
மெத்தை   (meththai)  cushion

மேகம்  (mēgam)   cloud
மேடு  (mēdu)   high rise

மைக்கூடு  (maikkūdu)   inkstand
மைந்தன்   (mainthan)   son

மொட்டை  (mottai)   bald
மொட்டு   (mottu)   bud

மோகம்   (mōgam)   lust
மோதிரம்  (mōthiram)  ring for the finger

மௌசு  (mousu)  ardent desire
மெளனம்  (mounam)  silence

யட்சம்  (yatcham)   dog, mantra
யமன்   (yaman)  Yama lord of death

யாகம்  (yāgam)   sacrifice
யானை   (yānai)  elephant

யுகம்  (yugam)   one of the four yugas
யுத்தம்  (yuththam)   battle

யூகம்  (yūgam)   guess
யூதம்   (yūtham)   herd of elephants, big army

யோகம்  (yōgam)   luck
யோகினி   (yogini)   female spirit

யௌதகம்   (youthagam)   dowry
யௌவனம்  (youvanam)  youthful

Originally ‘ர’ does not come in the initial of a word. ரகசியம் (ragasiyam) secret used to be written as இரகசியம் ராமா (rāmā) Lord Rama used to written as இராமா
Similarly ‘ல’ also does not come at the start of a word. But recently it is being used in the start of a word.
லங்கணம்  (langaNam)  one who has fasted, hungry (originally இலங்கணம்)
லட்சம்  (latcham)  hundred thousand 'emsp;(originally இலட்சம்) Same with the following words.

லாபம்  (lābam)   profit
லாவண்யம்   (lāvaNyam)  Ybeauty

லிங்கம்  (lingam)   a phallus or phallic object as a symbol of Shiva
லிபி   (lipi)   alphabet


லீலை  (līlai)   pranks of Lord Krishna
லுங்கி  (lungi)   type of dhoti

லூட்டி(  lūtti)   action to upset others
லெவி  (levi)   tax

லேகியம்  (lēgiyam)   home made medicineal paste
லேசு   (lēsu)   light in weight

லொட்டுலொசுக்கு  (lottu losukku)   unimportant matter

லோட்டா  (lōtta)   vessel used to drink water
லோபி   (lōbi)   miser

லெளத்துவம்  (louththuvam)   disgrace

வகிடு   (vagidu)   parting line of hair
வண்டு  (vaNdu)  bee

வாங்க  (vānga)  come
வாழை  (vāzhai)  banana plant

வினை  (viNai)   action
வியப்பு   (viyappu)  surprise
வீடு  (vīdu)   house
வீதி   (vīthi)  road

வெக்கை  (vekkai)   heat
வெளி  (veLi)   external

வேட்டி  (vētti))   dhoti
வேட்டை   (vēttai)   hunting

வைக்கோல்  (vaikōl)   hay
வையம்  (vaiyam)   world


வௌவால்  (vouvāl)   bat
வௌவுதல்   (vouthal)   attract


WORDS


ONE LETTER WORDS  ←
TWO LETTER WORDS  ←
COMMON WORDS  ←
COMMON PHRASES  ←




ONE LETTER WORDS

The seven long vowels serve as one letter words. All the five short vowels will not serve as one letter words
Some one letter words

(ā)
பசு
(pasu)
Cow
(ē)
பறக்கும்
பூச்சி
(paRakkumpūchchi)
House Fly
(ū)
உணவு
(uNavu)
food
(ē)
எய்யும்
(eiyum) /
அம்பு
(ambu)
Shoot /
arrow
(ai)
வியப்பு
(viyappu)
surprise
(o)
ஒழிவு
(ozhivu)
end

கா
(kā)
காப்பாற்று
(kāppātRu)
protect
கூ
(kū)
கூப்பிடு
(Kūppidu)
call
கை
(kai)
உருப்பு
(uruppu)
hand
கோ
(kō)
அரசன்
(arasan)
king

சா
(chā)
சாவு
(chavu)
death
சீ
(chī)
வெறுப்புச்
சொல்
(veruppuch chol)
Expressing
disgust
சு,
(chu)
சூ
(chū)
விரட்டுதல்
(virattuthal)
shoo
சே
(chē)
சிவப்பு
(chivappu)
Red
சை
(chai)
அருவெருப்பு
(aruveruppu)
disgusted
சோ
(chō)
மதில்
(mathil)
wall

தா
(thā)
கொடு
give
தீ
(thī)
நெருப்பு
fire
து
(thu)
உண்
(uN)
eat
தூ
(thū)
வெண்மை
(VeNmai)
white
தே
(Thē)
தெய்வம்
(theivam)
God
தை
(thai)
மாதம் /
தையல்
thai month
(Jan15 to
Feb15) /
stitch

நா
(nā)
நாக்கு
(nākku)
tongue
நீ
(nī)
நீங்கள்
nīngaL)

you
நே
(nē)
அம்பு
(ambu)
love

பா
(pā)
பாட்டு/
அழகு
(pāttu)/
(azhagu)
song /
beauty
பூ
(pū)
மலர்
(malar)
flower
பேய்
(pēi)
அச்சம்
(achcham)
fear
பை
(pai)
கைப்பை
(kaippai)
bag
போ
(pō)
செல்
(chel)
go

மா
(mā)
மாம்பழம்
(māmpazham)
mango
மீ
(mī)
ஆகாயம்
(āgāyam)
sky
மூ
(mū)
மூன்று
(Mūndru)
three
மே
(mē)
மேல்
(Mēl)

above
மை
(mai)
கருப்பு மை
கண்மை
ink/
eyeliner
வா
(vā)
வருகை
(varukai)
come
வீ
(vī)
சாவு
(chavu)
death
வே
(vē)
வேவு
(vēvu)

spying
வை
(vai)
வைக்கவும்
(vaikkavum)

keep down
வௌ
(vou)
வவ்வுதல்
(vavvithal)
attract

TOP OF PAGE

TWO LETTER WORDS


அசை  –  stir
அடி  – bottom
அடை  – to obtain/fill up
அணி  –  ornament
அணை  – embrace / extinguish
அது –  that thing
அதோ  –  there
அலி  –  maphrodite
அலை  – wave
அவா  –  desire
அறை –  slap/room

TOP OF PAGE

COMMON WORDS


If you learn near about 300 words and phrases you will manage to speak.

PEOPLE & RELATIONS   ←
NUMBERS  ←
TIME  ←
DAYS  ←
PARTS OF BODY  ←





PEOPLE & RELATIONS


vocative (voc.) : The case (in some inflected languages) used when the referent of the noun is being addressed
colloquial (col.)  : informal spoken language
honorific (hon.) : showing respect
Aunt (Maternal Aunt) மாமி maami
Aunt (Paternal Aunt) அத்தை அத்தாய்ச்சி (voc.) aththai aththaichi
boy பையன் பையா (voc.) paiyan paiyā
brother தம்பி tambi  
Brother-in-law (husband’s brother) கொழுந்தன் கொழுந்தனார் (hon.) kozhunthan kozhunthanār
Brother-in-law (wife’s brother) மச்சினன் மச்சான் (col.) machchinan machchān
child குழந்தை kuzhandhai
Co-Brother (wife’s sister’s husband) சகலை sakalai
Co-sister (husband’s brother’s wife) ஓர்ப்படி ōrpadi
Cousin Same as brother and sister  
dad அப்பா  appa
daughter மகள் magaL
Daughter-in-law மருமகள்
marumagaL   
   
elder brother அண்ணன் அண்ணா (voc.)  aNNan aNNā
father தந்தை  thandhai
Father-in-law மாமனார் மாமா/அப்பா (voc.) māmanār māmā/appā
granddaughter பெயர்த்தி பேத்தி  peyarththi pēththi
Grandfather/granddad தாத்தா / ஐயா  thaththa
Grandmother (Maternal) பாட்டி/அம்மம்மா அம்மா பாட்டி ஆச்சி / அம்மாச்சி ஆயா  pātti/ amamma/ amma pātti/ āchchi/ ammachchi/ āya
Grandmother (Paternal) பாட்டி/ அப்பாயி paatti
grandson பெயர்த்தி பேரன் peyarththi pēran
Great Grand daughter கொள்ளுப் பேத்தி kollu pēththi
Great Grandfather பூட்டன் pūttan
Great Grandmother பூட்டி pūtti
Great grandson கொள்ளுப் பேரன் kollu pēran
human மனிதன்  manithan
Husband கணவர் kaNavar
Man ஆண் ān
men ஆண்கள் ஆடவர் āngaL ādavar
mother அண்ணை அம்மா (voc.) aNNai ammā
mother-in-law மாமியார் மாமி / அத்தை (voc.) Māmiyār māmi or aththai
Nephew மருமான் marumān
Niece மருமாள் marumāL
Parents of son’s wife or daughter’s husband சம்பந்தி sambanthi
Paternal  or maternal Aunt (elder to father) பெரியம்மா periyammā
Paternal Aunt (younger to father) சித்தி chiththi
Paternal or maternal Uncle (elder to father) பெரியப்பா periyappā
Paternal or maternal Uncle (younger to father) சித்தப்பா chiththappā
people மக்கள் makkal
sister (elder) அக்கா அக்காச்சி (voc.) akka akkāchchi
sister (younger) தங்கை தங்கச்சி thangai thangachchi
Sister’s husband அத்தான் aththān
Sister-in-law (brother’s wife) அண்ணி aNNi
Sister-in-law (husband sister) நாத்தனார் அக்கா (voc.) nāththanār akkā
small boy சிறுவன்  siruvan
small girl சிறுமி  sirumi
son மகன் magan
Son-in-law மருமகன் marumagan
Uncle (mother’s brother) மாமா māmā
Wife மனைவி manaivi
woman மகளிர் pen
women பெண்டீர் pendeer


TOP OF PAGE

NUMBERS



           ௭ண்கள்  (Numbers)

0        சுழியம்  (chuzhiyam )
1        ஒன்று/ஒன்னு (onṟu or onnu)
2        இரண்டு (iraNdu)
3        மூன்று/மூனு (mūnṟu or mūnu)
4        நான்கு/நாலு (nāngu or nālu)
5        ஐந்து (ainthu)
6        ஆறு (āṟu)
7        ஏழு  (ēzhu)
8        எட்டு (eṭṭu)
9        ஒன்பது (onbathu)
10      பத்து (paththu)
--------------------------------------------------------------
11      பதினொன்று (pathinonRu)
12      பன்னிரண்டு (panniraNdu)
13      பதின்மூன்று  (pathinmūnṟu)
14      பதிநான்கு (pathināngu)
15      பதினைந்து  (pathinainthu)
16      பதினாறு (pathināṟu)
17      பதினேழு (pathinēzhu)
18      பதினெட்டு (pathineṭṭu)
19      பத்தொன்பது / paththonpathu
20      இருபது (irubathu)
----------------------------------------------------------------
21      இருபத்தி ஒன்று (irubaththi oṉṟu)
22      இருபத்தி இரண்டு (irubaththi iraṇṭu)
23      இருபத்தி மூன்று (irubaththi mūṉṟu)
24      இருபத்தி நான்கு (irubaththi nāṉku)
25      இருபத்தி ஐந்து (irubaththi ainthu)
26      இருபத்தி ஆறு (irubaththi āṟu)
27      இருபத்தி ஏழு (irubaththi ēzhu)
28      இருபத்தி எட்டு (irubaththi eṭṭu)
29      இருபத்தி ஒன்பது (irubaththi oṉpathu)
30      முப்பது (muppathu)
--------------------------------------------------------------
31      முப்பத்தி ஒன்று(muppaththi onru)
32      முப்பத்தி இரண்டு(muppaththi iraṇṭu)
33      முப்பத்தி மூன்று(muppaththi mūṉṟu)
34      முப்பத்தி நான்கு(muppaththi nāṉgu)
35      முப்பத்தி ஐந்து (muppatti ainthu)
36      முப்பத்தி ஆறு (muppaththi āṟu)
37      முப்பத்தி ஏழு (muppaththi ēzhu)
38      முப்பத்தி எட்டு (muppaththi eṭṭu)
39      முப்பத்தி ஒன்பது(muppaththi onpathu)
40      நாற்பது (nāṟpathu)
---------------------------------------------------------------
41      நாற்பத்தொன்று (nāṟpaththonṟu)
42      நாற்பத்தெரண்டு (nāṟpathreNdu)
43      நாற்பத்து மூன்று (nāṟpathu   mūṉṟu)
44      நாற்பத்து நான்கு (nāṟpathu   nāṉgu)
45      நாற்பத்தைந்து(nāṟpathainthu)
46      நாற்பத்தாறு (nāṟpath āṟu)
47      நாற்பத்தேழு (nāṟpath ēzhu)
48      நாற்பத்தெட்டு (nāṟpath eṭṭu)
49      நாற்பத்தொன்பது (nāṟpath thonpathy)
50      ஐம்பது (aimpathu)
--------------------------------------------------------------

WORDS DENOTING TIME

a few times –  ஒரு சில நேரம் (oru sila nēram)

after – பின் (pin) / பின்னால் (pinnāl)

afternoon  – பிற்பகல் (piṟpagal0

age  –  வயது (vayathu)

all day  –  நாள் முழுவதும் (nāḷ muḻuvathum)

all the time –   எல்லா நேரமும் ellā nēramum

almost always –  எப்பொழுதும் eppoḻuthum

almost never – பெரும்பாலும் முடியாது (perumpālum mudiyāthu)

already – முன்னமே (munnamē)/ஏற்கெனவே (ēṛkenavē)

always – எப்போதும் (eppōthum)

at any time – எப்போதாகிலும் (eppothāgilum)

at times –  சில நேரங்களில் (sila nēraṅkaḷil)

autumn  – இலையுதிர் (ilaiyutir)

before – முன் (mun)/முன்னால் (munāl)

century –   நூற்றாண்டு (nūtṟāṇdu)

chapter  –  அத்தியாயம் (aththiyāyam)

constantly –  எப்போதும் (eppōthum)

continuously – தொடர்ந்து (thodarnthu)

daily – நாள்தோறும் (nāḷthōṛum)/ அன்றாடம் (andṛādam)

date – தேதி (thēthi)

dawn –  விடியல் (vidiyal)

day – நாள் (nāḷ)

day after day – நாளுக்கு நாள் (nāḷukku nāḷ)

day after tomorrow –  நாளைமற்றைநாள் (nāḷaimatṛaināḷ) / நாளைகழிச்சு (nāḷai kaḻichchu)

day before yesterday – நேற்று முந்தைநாள் (nētṛumunthaināl) / முந்தாநேற்று (munthānētṛu)

day by day – தினந்தினம் (thinanthinam)

decade – தசாப்தத்தில் (thacāptaththil)

delay –  தாமதம் (thāmatam)

duration –  நீடிக்கும் காலம் (nīdikkum kālam)

dusk –  அந்தி (anthi)

epoch  –  சகாப்தம் (sakāptham)

era  –  சகாப்தம் (sakāptham)

evening – மாலை (mālai) /சாயங்காலம் (sāyaṅkālam)

every hour –  ஒவ்வொரு மணி நேரமும் (ovvoru maṇi nēramum)

every moment –  ஒவ்வொரு கணமும் (ovvoru kaṇamum) நிமிஷந்தோறும் (nimshamthōṛum)

every Monday –  ஒவ்வொரு திங்கட்கிழமையும் ovvoru tiṅkaṭkiḻamaiyum

every month –  ஒவ்வொரு மாதமும் ovvoru mātamum

every night –  ஒவ்வொரு இரவும் ovvoru iravum

every now and then  –  இடையிடையிலே (idai idai ilē)

every third day  –  ஒவ்வொரு மூன்றாவது நாளும் (ovvoru mūṉṟāvathu nāḷum)

every two months –  ஒவ்வொரு இரண்டு மாதங்களுக்கும் (ovvoru iraṇdu māthaṅkaḷukkum

every week –  ஒவ்வொரு வாரமும் (ovvoru vāramum)

every year –  ஒவ்வொரு வருடமும் (ovvoru varudamum)

every-time  –  ஒவ்வொரு முறையும் (ovvoru muṟaiyum)

extension –  நீட்டிப்பு (nīṭṭippu)

extra time –  கூடுதல் நேரம் (kūduthal nēram)

fall –  இலையதிர் காலம் (ilaiuthirkālam)

favourable time – சாதகமான நேரம் (sādhagamāna nēram)

for each day – நாளொன்றுக்கு (nāḷonṛukku)

former time –  முற்காலம் (muRkālam)

four times –  நான்கு முறை (nāṉgu muṟai)

four times an hour –  ஒரு மணி நேரத்திற்கு நான்கு முறை (oru maṇi nēraththiṟku nāṉgu muṟai)

from time to time  –  அவ்வப்போது (avvappothu)

frequently –   அடிக்கடி (adṭikkadi)

future time  – வருங்காலம் (varungkālam)>/p>

good time  – நல்ல நேரம் (Nalla nēram)

generally –  பொதுவாக (pothuvāga)

hang time  –  செயலிழப்பு நேரம் (ceyaliḻappu nēram)

hardly ever – அரிதாய் (arithāi)/ மிகவும் கடினமான (migavum kadiṉamāṉa)

history –  வரலாறு (varalāṟu)/ சரித்திரம் (sariththiram)

hour –  மணி (maṇi)

hourly – மணிதோறும் (maṇithōṛum)

in the meantime –   இதற்கிடையில் (ethaRkidaiyil)

instant –  உடனடி (udaṉadi)

interval –  இடைவெளி (idaiveLi)

last month–  போன வாரம் (pōna vāram)

last week –  போன மாதம் (pōna mātham)

late  –  தாமதம் (thāmatham)/ தாமதமாக (thāmathamāga)

later  –  பிறகு (piṟagu)

LIFE – வாழ்க்கை (vāḻkkai)

life span – ஆயுட்காலம் (āyuṭkālam)

life time –  வாழ்காலம் (vāḻkālam)

long ago –  வெகுகாலம் முன்னே (vegukālam munnē)

long term –  நீண்ட கால (nīṇṭa kāla)

many times –  பல முறை (pala muṟai)

medium term - நடுத்தர கால (naṭuttara kāla)

mid day –  மத்தியானம் (madyānam)

midnight  –  நள்ளிரவு (naḷḷiravu)

minute –  நிமிடம் (nimidam)

moment – கணம் (gaṇam)/ க்ஷணம் (kshaṇam)

month –  மாதம் (mātham)

monthly – மாதந்தோறும் (māthamthōṛum)

morning –  காலை (kālai)

most times –  பெரும்பாலான நேரங்களில் (perumpālāṉa nēraṅkaḷil)

nearly always –  கிட்டத்தட்ட எப்போதும் (kiṭṭaththaṭṭa eppōthum)

never –  ஒருபோதுமில்லை (orupōtumillai)

night –  இரவு (iravu) இராத்திரி (rāththiri)

noon -– நண்பகல் (naṇpagal)

normally – வழக்கமாக (vaḷakkamaga)

not often  எப்போதாவது (eppōthāvathu)

now – இப்போது (ippōthu)/ இப்போ (ippō)

now and then –  இடையிடையிலே (idai idai ilē)

nowadays   –  இப்போதெல்லாம் (ippothellām)

occasionally  –  எப்போதாவது (eppōthāvathu)

off and on –  இடைக்கிடையே (idaikkidaiyē)

often –  அடிக்கடி (adikkadi)

olden times –  பழைய காலம் (Paḷaiya kālam)

on the first of every month –  ஒவ்வொரு மாத முதலில் (ovvoru mātha muthalil)

once – ஒருமுறை (orumuṟai)

once a year –  ஆண்டுக்கொரு முறை (āṇdukkoru muṟai)

once in a blue moon –  மிகவும் அரிதாக (migavum arithāga)

once in a while –  எப்பொழுதாவது ஒருமுறை (eppoḻutāvathu orumuṟai)

pause  –  இடைநிறுத்தம் (idainiṟuththam)/ ஓய்வு (ōivu)

period –  கால வட்டம் (kāla vattam) / காலவரை (kāla varai)

phase  –  கட்ட (kaṭṭa)/ அமிசம் (amisam)

present time –  நிகழ்காலம் (nigaḷkālam)

quite often –  அடிக்கடி (adṭikkadi)

rarely –  அரிதாக (arithāga)

regularly –  வழக்கமாக (vaḻakkamāga)

season  –  பருவம் (paruvam)/ பருவகாலம் (paruvakālam)

second – வினாடி (vinādi)

seldom –  எப்போதாவது (eppōthāvathu)

session  –அமர்வு Amarvu அமர்வுக்காலம் (amarvu kālam)

several times –பல முறை (pala muṟai)

short term – குறுகிய காலம் (kuṟugiya kālam)

sometimes – சில நேரங்களில் (sila nēraṅgaḷil)

span – காலம் (kālam)

spring – வசந்தகாலம் (vasanthakālam)

summer – கோடைக்காலம் (kōdaikkālam)

three times –  மூன்று முறை (mūndru muRai)

time –  நேரம் (nēram)

timely – சரியான நேரத்தில் (sariyāna nēraththil)

timescale -  கால அளவு (kāla aḷavu)

to give time – அவகாசம் கொடுத்தல் (avagāsam koduththal)

today – இன்று (inṛu)

tomorrow – நாளை (nāḷai)

twice – இருமுறை (irumuṟai)

twice a month – மாதம் இருமுறை (mātham irumuṟai)

untimely – அகால (akāla)

usually – வழக்கமாக (vaḻakkamāga)

very often – அடிக்கடி (adṭikkadi)

week  – வாரம் (vāram)

weekend – வார இறுதி (vāraiṛuthi)

weekly – வாராந்திர (vārānthira)/ வாரத்துக்கொருமுறை (vāraththukkormuṛai)

winter  – குளிர்காலம் (kuḷir kālam)

year – ஆண்டு (āṇdu) வருடம் (varudam)

yearly – வருடந்தோறும் (varudam thoṛum)

yesterday – நேற்று (nētṛu)


DAYS

Monday திங்கட்கிழமை  (or) அல்லது  திங்கள்
(thingatkiḷamai) / thingaḷ
Tuesday செவ்வாய்க்கிழமை / செவ்வாய்
(chevvāikkiḷamai) /(chevvāi)
Wednesday புதன்கிழமை / புதன்
(budankiḻamai) / (budan)
Thursday வியாழக்கிழமை / வியாழன்
(viyāḻakkiḻamai) / (viyāḻan)
Friday வெள்ளிக்கிழமை / வெள்ளி
(veḷḷikkiḻamai) / (veḷḷi)
Saturday சனிக்கிழமை / சனி
(sanikkiḻamai) /  (sani)
Sunday ஞாயிற்றுக்கிழமை / ஞாயிறு
(ñāyitṛukkiḻamai) / (ñayiṛu)


COMMON PHRASES

GREETINGS / EXPRESSIONS DURING VISITING


English Words Tamil Words
Hello வணக்கம்)
vaNakkam
Good morning காலை வணக்கம்
kālai vaNakkam
Good evening மாலை வணக்கம்
mālai vaṇakkam
Good night இனிய இரவு
Iṉiya iravui
Come in உள்ளே வாங்கோ
ulle vāngo
How are you எப்படி இருக்கிறீர்கள்
eppadi irukkiRīrkaḷ
எப்படி இருக்கீங்க
eppadi irukkīnga
How are you எப்படி இருக்கே
eppadi irukkē (friendly enquiry)
How are you?
Are you well?
சவுக்கியமா
savukkiyama?
I am fine நான் நன்றாக இருக்கிறேன்
Nāṉ naṉṟāga irukkiṟēṉ
நான் நல்லா இருக்கேன்
Nān nallā irukkēṉ
It has been a long time பாத்து ரொம்ப நாள் ஆச்சு
paathu romba nāl āchu
Will you have coffee காபி குடிக்கறீங்களா
Kāpi kudikkarīngaLa
காபி குடிக்கறேளா
Kāpi kudikkaṟēḷā
No, thanks வேண்டாம், நன்றி
vēndām nanRi
Goodbye நான் போயிட்டு வரேன்
Nān pōyittu varen
I take leave now நான் கிளம்பறேன்
Nān kilambaRēn
Come again மீண்டும் வாங்கோ
meeNdum Vāngō
Take time and come for lunch மதிய உணவு சாப்பிடற மாதிரி வாங்கோ
madiya uNavu chāppida māthiRi vāngo
See you later அப்பறம் பார்க்கலாம்
appaRam pārkalām

TAMIL GRAMMAR


NOUN  ←
NOUN CASES  ←
PLURALS OF NOUN  ←
VERB  ←
PARTICLES  ←
ADJECTIVES  ←
Much of Tamil grammar is extensively described in the oldest available grammar book for Tamil, the Tolkāppiyam. Modern Tamil writing is largely based on the 13th-century grammar Naṉṉūl which restated and clarified the rules of the Tolkāppiyam, with some modifications.
Tamil is an agglutinative language. Tamil words consist of a lexical root to which one or more affixes are attached.
Most Tamil affixes are suffixes. Tamil suffixes can be derivational suffixes, which either change the part of speech of the word or it's meaning, or inflectional suffixes, which mark categories such as a person, number, mood, tense, etc. There is no absolute limit on the length and extent of agglutination, which can lead to long words with a large number of suffixes, which would require several words or a sentence in English. To give an example, the word pōgamuḍiyādavargaḷukkāga (போகமுடியாதவர்களுக்காக) means "for the sake of those who cannot go", and consists of the following morphemes:
போக முடி வர் கள் உக்கு ஆக
pōka mudi y āda var kaL ukku āga
go accomplish word-joining letter negation
(impersonal)
nominalizer
he/she who does
plural marker to for
Words formed as a result of the agglutinative process are often difficult to translate. According to Today Translations, a British translation service, the Tamil word "செல்லாதிருப்பவர்" (cellaathiruppavar, meaning a certain type of truancy - who does not go - is somewhat near in meaning ) is ranked 8th in The Most Untranslatable Word In The World list.



சொல்

Letters are the units of alphabets and words are the units of language.

Word in Tamil is called சொல்.

Definition: One letter standing alone or two or more letters standing together and conveys meaning is regarded as a word (சொல்).

சொல் : ஓர் எழுத்து தனித்து நின்றோ இரண்டு முதலிய பல எழுத்துகள் தொடர்ந்து நின்றோ ஒரு பொருளைக் குறிப்பது சொல்லாகும்.

சொற்களின் அமைப்பு அடிப்படையில் அவையில் அவை பகாப்பதம், பகுபதம், என இரண்டு வகைப்படும்.

Based on the structure the word is divided into indivisible word (பகாப்பதம்) and divisible word (பகுபதம்)

பகாப்பதம்:பிரிக்க முடியாத, பிரித்தால் பொருள் தராத சொல் பகாப்பதம் ஆகும். The words which cannot be divided and if divided conveys no meaning are called indivisible word (பகாப்பதம்).

உதாரணம்:
மண் (Soil), விண் (sky), காற்று (air), நீர்(water) → பெயர்ப் பகாப்பதம்
நட(walk), வா(come), உண்(eat) → வினைப் பகாப்பதம்
மன், போல் மற்று → இடைப் பகாப்பதம் (words have no meaning when standing alone)
சால (great), உறு(Absolutely), தவ (intensely) → உரிப் பகாப்பதம்

பகுபதம்பிரிக்க முடிந்த, பிரித்தால் பொருள் தருகின்ற பதம் பகுபதம் ஆகும். பெயர்ப் பகுபதம் பொருள், இடம், காலம். சினை, குணம், தொழில், என்ற ஆறின் அடிப்படையில் வரும். அவை இரண்டு வகைப்படும் - பெயர்ப் பகுபதம் & வினைப் பகுபதம்

The divisible word is based on meaning, place, time, parts of the body, quality, and work. Only two types - divisible noun and divisible verb.

சொல் பதம் போலி மொழி என்பவை ஒரே பொருளைக் குறிக்கும் ஆயினும் அவைகளின் வகைகள் மாறுபடும்.

'சொல்' பொருள் அடிப்படையில் நான்கு வகைப்படும். பெயர்ச் சொல், வினைச்சொல், இடைச்சொல் & உரிச்சொல்.

On the basis of grammar Tamil words are divided into four principal parts, viz. Nouns (பெயர்ச் சொல்), Verbs (வினைச்சொல்), Particles (இடைச்சொல்) and Adjectives (உரிச்சொல்). They have no Article; the Pronoun is included in the Noun, the Preposition, Conjunction, and Interjection in the Particles, and the Adverb in the Adjective.


NOUN

The is called in Tamil பெயர் சொல். Definition: Noun is a word that can be used to refer to a person, thing, place, quality, or action. பெயர்ச் சொல் என்பது; ஒருவரை (person), அல்லது பொருளை (thing), இடத்தை (place), காலத்தை, உறுப்புகளை, குணத்தை (தன்மையை)(quality), தொழிலைக்(action) குறிப்பதாக அமையும்.
I.   According to the definition பெயர்ச்சொல் (Noun) is divided into 6 types –
  1. பொருட்பெயர் : பொருளைக் குறிக்கும் பெயர் பொருட்பெயர் (Nouns describing things).  . உதாரணம் (Examples): நாற்காலி (chair), மரம் (tree), தட்டு (plate) முதலியன (etc)
  2. இடப்பெயர் :    ஓரிடத்தைக் குறிக்கும் பெயர்  இடப்பெயர்.(Nouns describing places). உதாரணம் : வீடு (house),  கோவில்(temple), நகரம் (city) தெரு (road), பள்ளி (school), , காடு (forest), மலை (mountain)...முதலியன.
  3. காலப்பெயர் : காலத்தைக் குறிக்கும் பெயர் காலப்பெயர்.(Nounns describing time) உதாரணம்  : நொடி (second), மணி (hour), கிழமை (day), வாரம் (week), ஆண்டு (year)...முதலியன.
  4. சினைப்பெயர் : முழுமையான ஒன்றின் பகுதிகளைக் குறிக்கும் பெயர் சினைப்பெயர். சினை என்றால் உறுப்பு என்று பொருள்.( Names of parts of Animate/Inanimate objects). உதாரணம் கண் (eye), விரல் (finger), இலை (leaf), கனி (fruit), விதை (seed), கொம்பு. (horn)..முதலியன.
  5. பண்புப்பெயர் : ஒரு பொருளின் பண்பைக்(quality) அதாவது நிறம் (colour), வடிவம் (shape), அளவு (size), சுவை (taste) என்கிற பண்பைக்(quality) குறித்து நிற்கும் சொல். பண்புப் பெயர் ஆகும் (Nouns of Quality). பண்புப்பெயரைக் குணப்பெயர் என்றும் வழங்குவர். உதாரணம்:   வட்டம் (round), சதுரம் (square), முக்கோணம் (triangle),  இனிப்பு  (sweet), இனிமை (sweetness), கசப்பு (bitter), துவர்ப்பு (unami taste), நீலம் (colour blue) நீளம் (length), ஒன்று (one) மென்மை (softness), புளிப்பு (sour taste), முதலியன

பண்புப் பெயர்கள் பெரும்பாலும்(mostly)  ‘மை’ விகுதி (suffix) பெற்று அமையும். (Nouns of quality often take ‘mai’ as suffix, உதாரணம்: வெள்ளை (white colour)  வெண்மை(whiteness) பச்சை (green)  பசுமை (greenness)
  1. தொழிற்பெயர் : செய்யும் தொழிலைக் குறிக்கும் பெயர் தொழிற்பெயர்.(Verbal nouns)  உதாரணம் எழுதுதல் (writing), ஆடல் (dancing), , படித்தல் (reading), கற்பித்தல் (teaching)...முதலியன
II.   According to specificness Noun is divided into proper noun (சிறப்பு பெயர்) and common noun (பொது பெயர்).
1. The சிறப்பு பெயர் or proper nouns name specific one-of-a-kind items, naming people, animals, place things For Eg: ராம் (Ram), மாமரம் (mango tree), புலி (tiger), சென்னை (Chennai), கொஹினூர் வைரம் (Kohinoor diamond), etc.
2. The பொது பெயர், or common noun words used to name general items rather than specific ones. For Eg: மனிதன் (man), மிருகம் (beast), நகரம் (city), கல் (stone), etc.
III. The nouns are further divided, whether proper or common, into two principal classes, which express their sex or caste, nearly the same as our gender. The one is உயர் திணை, i. e. high caste, and the other is அஃறிணை ie. no caste.

1. உயர் திணை, or high caste, implies all words that signify men, gods, and infernal spirits, whether male or female, as: அம்மா (mother), அவன் (he), அவள் (she), பெண் (girl), பையன் (boy), தேவன் (God),பிசாசு (devil), etc.
2. அஃறிணை or no caste, are all the nouns that are not included in the former class, whether things animate or inanimate, male or female, as: அது (it), ஒளி (light), ஒலி (sound), உள்ளம் (mind), மீன் (fish), ஆத்மா (soul),யானை (elephant) etc.


IV.  Again, these two principal classes are subdivided into five smaller classes, which they call பால் part; which include our genders and numbers:
    - ஆண்பால் (Masculine), includes all nouns of the male sex of the class உயர் திணை, in the singular number,
    - பெண்பால் (feminine), includes all nouns of the female sex of the class உயர் திணை, in the singular number,
    - பலர்பால் (common high caste) includes three kinds of plurals:
    i. The plural of the masculine nouns, such as ஆண்கள் (men).
    ii.The plural of the feminine nouns, such as பெண்கள் (women) and
    iii. The plural common to both masculine and feminine nouns, such as

        அவர்கள் (they) - can be both male or female;
        மனிதர்கள் (people) can be both male or female;
        தேவர்கள் (Gods)


    - ஒன்றன்பால் (the singular of no caste nouns) include all the words of அஃறிணை in the singular form as பறவை (bird), கட்டில் (cot)
    - பலவின் பால் i.e. the plural of no caste names, comprehends all nouns of அஃறிணை in the plural number such as பறவைகள் (birds), கட்டில்கள் (cots)

NOUN CASES

Nouns in Tamil language has eight cases which they call வேற்றுமை உருபுகள் i.e. forms of changes.
They are 1. Nominative case 2. Accusative case 3. Instrumental case, 4. Dative case 5. Sociative case, 6. Genitive case, 7. Locative case and 8. Vocative case.
1.       Nominative Case

The first case is called எழுவாய் i.e. subject. The uninflected form of the noun when occurring as the subjective of the sentence is said to be the nominative case. It is without any suffixes added to it. For Eg: மனிதன் (a man).

2.       Accusative Case
The accusative case denotes the person or thing on which the action of the verb is performed and it is formed by adding ஐ (ai) and hence it is called ஐ வேற்றுமை. as மனிதனை (the man).

3.       Instrumental Case
The instrumental case has two forms - the one is ஆல், āl, denoting the instrument or the cause, as மனிதனால் (by the man);- the second is ஒடு, (odu), ஓடு (Ōdu) or உடனே (udane) denoting connection, as மனிதனொடு, மனிதனோடு or மனிதனுடனே (with the man).

4.       Dative Case
The dative case typically signifies an indirect object relationship or a range or meaning similar to the governed by the preposition “to” or “for” in English. The dative case is formed by adding கு (ku) to the nominative case as in மனிதனுக்கு.

5.       Ablative Case
The fifth case may be called the ablative of separation or motion ; and is formed by adding இல் (il) or இன் (in) to the nominative, as : மனிதனில், மனிதனின் (from man). Very frequently also, the particle இருந்து, நின்று added to this case, as : மனிதனிலிருந்து, மனிதனினின்று, meaning is the same.

6.       Genitive Case
The term genitive refers to the possessor-possessed relationship that exists between two entities, denoted by two nouns. The markers representing the genitive cases are the postposition உடைய (uṭaiya) and the case markers அது (athu) as மனிதனுடைய (Man's); மனிதனது

7.       Locative Case
The case suffix for locative case is that which identifies the location or spatial orientation of the state or action identified by the verb. The locative case suffix in Tamil is இல் (il), இடம் (idam) or இடத்தில் (idaththil).

8.       Vocative Case
Vocative case in Tamil is called விளிவேற்றுமை i.e. the mode of calling. The most common form is that of adding the particle ஏ to the nominative as மனிதனே.



PLURAL OF NOUNS

(-ங்கள்)


ஒருமை

(singular)

பன்மை

(Plural)

in the word நீ add -ங்கள்

நீ

நீங்கள்

if the word ends in -ம், drop the -ம் and add -ங்கள்

மரம் (tree)

maram

மரம்கள் (trees)

marangal

குடம் (pitcher)

kudam

குடங்கள் (pitchers)

kudangaL

மிருகம் (animal)

mirugam

மிருகங்கள் (animals)

mirugangaL

படம் (picture)

padam

படங்கள் (pictures)

padangaL

புத்தகம் (book)

puththagam

புத்தகங்கள் (books)

puththagangaL

பாலம் (bridge)

pālam

பாலங்கள் (bridges)

pālanggaL

 ஒட்டகம் (camel)

ஒட்டகங்கள் (camels)

கடிகாரம் (clock)

gadigāram

கடிகாரங்கள் (clocks)

gadigārangaL

காகம் (crow)

kagam

காகங்கள் (crows)

kaganggaL

பழம் (fruit)

pazham

பழங்கள் (fruits)

pazahanggaL

பட்டம் (kite)

பட்டங்கள் (kites)

நகம் (nail - finger nail)

nagam

நகங்கள் (nails)

naganggaL

நிறம் (colour)

niRam

நிறங்கள்(colours)

niRanggaL

(-கள்)

பெண் (woman)

PeN 

பெண்கள் (women)

peNgaL

ஆண் (man)

āN

ஆண்கள் (men)

āNgaL

கழுதை (donkey)

kazhuthaigaL

கழுதைகள் (donkeys)

kazhuthai

ஆறு (river)

āRu

ஆறுகள் (rivers)

āRugaL

நாய் (dog)

nāy

நாய்கள் (dogs)

nāygaL

கிளி (parrot)

kiLi

கிளிகள் (parrots)

kiLigaL

காய் (vegetable)

kāy

காய்கள் (vegetables)

kāygaL

கனி (fruit)

kani

கனிகள் (fruits)

kanigaL

பறவை (bird)

paRavai

பறவைகள் (birds)

paRavaigaL

கண் (eye)

kaN

கண்கள் (eyes)

kaNgaL

எறும்பு (ant)

erumbu

எறும்புகள் (ants)

erumbugaL

எருமை (buffalo)

erumai

 எருமைகள் (buffaloes)

erumaigaL

வலையல் (bangle) 

valaiyal

வலையல்கள் (bangles)

valaiyalgaL

கை (hand)

kai

கைகள் (hands)

kaigaL

பூச்சி (insect)

pūchchi

பூச்சிகள் (insects)

pūchchigaL

கால் (leg)

kāl

கால்கள் (legs)

kālgaL

கோடு (stripe)

kōdu

கோடுகள் (stripes)

kōdugaL

மயில்(peacock)

mayil

மயில்கள்(peacocks)

mayilgaL

செடி (plant)

chedi

செடிகள் (plants)

chedigaL

முயல் (rabbit)

muyal

முயல்கள்(rabbits)

muyalgaL

சாலை (road)

chālai

சாலைகள் (roads)

chālaigaL

பாம்பு (snake)

pāmbu

பாம்புகள் (snakes)

pāmbugaL

குடை (umbrella)

kudai

குடைகள் (umbrellas)

kudaigaL


(-க்கள்)

After long vowel -க்கள் is added

பூ (Flower)

பூக்கள் (Flowers)

pūkkaL

பிதா(father)

pithā

பிதாக்கள் (fathers)

pithākkaL

புறா (pigeon)

puRā

புறாக்கள்(pigeons)

puRākkaL

ரோஜா (Rose)

rōja

ரோஜாக்கள் (Roses)

rōjakkaL

ஈ (fly)

ī

ஈக்கள் (flies)

īkkaL

அப்பா (father)

appā

அப்பாக்கள்(fathers)

appākkaL

அம்மா (mother)

ammā

அம்மாக்கள்

ammākkaL

VERBS


FEW VERBS  ←
CLASSIFICATION OF VERBS  ←
NOUNS DERIVED FROM VERBS  ←

In Tamil, verbs are known as வினைச்சொல் (vinaichchol).

Definition: A verb is a word used to describe an action, state or occurrence and forming the main part of the predicate of a sentence.

வரையரை: ஒரு வினைச்சொல் என்பது ஒரு செயல், நிலை அல்லது நிகழ்வை விவரிக்கும்.இது ஒரு வாக்கியத்தின் பயனிலையாக அமைந்து இருதியில் வரும்.

வினைச் சொல்லில், பகுதி (root), விகுதி (suffix) மூவிடம் (three persons), ஐம்பால்(five gender), காலம்(time), ஏவல் (imperative mood), வியங்கோள் (polite imperative), ஈரெச்சம் (வினை எச்சம் – adverbial participles & பெயர் எச்சம் – adjective participles), ஏதிர்மறை (negative), தொழிற்பெயர் (verbal noun), இப்பத்துப்பொருளை அறியவேண்டும்

Usually(not always) from verb we can understand root, suffix, three persons, five gender, time, mood, adverbial participles, adjective participle, indicative or negative and name of work.


The Tamil verb consists of stem + voice suffix + causative suffix + tense-mood marker + aspect marker + person-number marker. Voice, causative and aspect suffixes are optional. Auxiliary verbs are used to form compound tenses and to express attitudes related to the action like antipathy, relief, unhappiness about the result of an event, etc.

பகுதி (root):

வரையரை: பெயர்ப்பகுபதங்களுள்ளும், வினைப்பகுபதங்களுள்ளும், தத்தம் முதனிலை ஆய பகாப்பதங்களே அவற்றின் பகுதி ஆம்.

The root word is the primary lexical unit of a word, and of a word family (this root is then called the base word), which carries the most significant aspects of semantic content and cannot be reduced into smaller constituents.

விகுதி : ஓர் எழுத்தோ அல்லது பல எழுத்தோ சொல்லின் இறுதியில் நின்று சொல்லை உருவாக்கினால் அது விகுதி எனப்படும். திணை, பால், இடம் முதலியவற்றைக் காண்பித்துச், சொல்லின் ஈற்றிலே நிற்கும் உருபே விகுதி.
(எ. கா.) அன், ஆன், ஆர், ஆள், ஈர், ஓம்


The விகுதி is the affix by which the gender, number and person of the verb is distinguished. These affixes are joined to the root after the letters characteristic of the tenses. The verb with these affixes is called முற்றுவினை i.e complete verb as it conveys a complete sense and finishes a sentence These are personal terminations of Verbs. It shows

மூவிடம் (three persons):
தன்மை முன்னிலை படர்க்கை என்ற மூன்று இடங்கள்
1. தன்மை (First person) - தன்னையே குறிக்கும் சொல் ( எ.கா: நான். நான் என்பது யார் சொல்லுகிறாரோ அவரைக் குறிக்கும்.)
• தன்மை இரண்டு வகைப்படும். அவை
1. தன்மை ஒருமை (First person singular) . ( எ.கா : நான் (I) )
2. தன்மை பன்மை (First person plural). ( எ. கா : நாங்கள்(we)

2. முன்னிலை (Second person) - முன் நிற்பவரைக் குறிக்கும்.
( எ.கா : நீ. நீ என்பது நம் எதிரில் நிற்பவரைக் குறிக்கும். )

* முன்னிலை இரண்டு வகைப்படும். அவை,
1. முன்னிலை ஒருமை (Second person singular). ( எ.கா: நீ (you))
2. முன்னிலை பன்மை (Second person plural). ( எ. கா: நீங்கள் (you)

3. படர்க்கை (Third person) - மூன்றாவது ஒரு நபரைக் குறிக்கும். ( எ. கா: அவன் (he), அவை (those), அவர் (honorific form of he)
படர்க்கை இரண்டு வகைப்படும். அவை
1. படர்க்கை ஒருமை (Third-person singular). (எ.கா: அவன் (he), அவள் (she), அவர் (an honorific form of he)
2. படர்க்கை பன்மை (Third person plural). ( எ.கா : அவர்கள் (They), அவை (Those)

ஐம்பால்(five gender)
1. ஆண்பால், masculine singular; ஒருவன் (one man or boy), or அவன் (he)
2. பெண் பால், feminine singular; ஒருத்தி (one girl or lady), or அவள் (she);
3. பலர்பால், masculine or feminine plural;--of the உயர்திணை, or rational class; அவர் (they)

உயர்திணை ை: பகுத்தறிவு கொண்ட மக்களையும் (people), தேவரையும் (devas or celestial persons) நரகரையும் (asuras) குறிப்பது உயர்திணை எனப்படும். Living organism with sixth sense like people, devas or celestial persona and asuras are included in uyarthiNai உயர்திணை


4. ஒன்றன் பால், or ஒருமைப்பால், neuter singular of the அஃறிணை, or irrational class.; ஒன்று (one), or அது (it)

5. பலவின்பால், or பன்மைப்பால், neuter plural --of the அஃறிணை, or irrational class. பல (many), or அவை

Verbs take tense and person-number-gender suffixes. Like some nouns verbs also morphologically deficient i.e. some verbs do not take all the suffixes meant for verbs. The verb is an obligatory part of a sentence except for copula sentences (ex. அவன் மாணவன் - he is a student).

Verbs can be classified into different types based on morphological (the study of the form of words), syntactic (arrangement of words) and semantics (the study of meaning) characteristics.

FEW VERBS

Tamil Verb
Transliteration
English
செய்
sei
do
அழு
aḷu
cry
உட்கார்
utār
sit
நட
nada
walk
வா
vā
come
கொண்டு வா
koNdu vā
bring
எழுது
eḷthu
write
வாங்கு
vāngu
buy
விற்பனை செய்
viRpanai sei
sell
பேசு
pēsu
talk
சொல்
sol
tell
ஓடு
ōdu
run
ஆடு
ādu
dance
விளையாடு
viLaiādu
play
தூங்கு
thūngu
sleep
பண்ணு
paNNu
make
போ
pō
go
கூப்பிடு
kūppidu
call
சாப்பிடு
chāppidu
eat
போடு
pōdu
put
வை
vai
keep
கேள்
kēL
listen
நில்
nil
stand/wait
பார்
pār
see
படி
padi
read
நினை
ninai
think
இரு
iru
wait
எழுந்திரு
eḷunthiru
get up
காத்திரு
kāththiru
wait
கல
kala
mix
பிடி
pidi
catch
பாடு
pādu
sing
குடி
kudi
drink
கொடு
kodu
give
திற
thiRa
open
குதி
kuthi
jump
திரும்பு
thirumbu
turn
இறக்கு
iRakku
bring it down
சொல்லிக் கொடு
chollikodu
teach

CLASSIFICATION OF VERBS





The classification of verbs in Tamil is unique and does not correspond to that of the classification of verbs in English. Wherever possible will try to give the corresponding name of the verb in English or close to the meaning.

The definition of finite and non-finite forms is syntactical (arrangement of words) rather than morphological (the study of the form of words).

முற்று
---------
முடிவு பெற்ற சொல் முற்று எனப்படும். பொதுவாக வினை முற்றைக் குறிக்கும்

எச்சம்
----------
சொல்லோ, சொல்லின் பொருளோ முழுமை பெறாமல் குறைந்து நிற்பதை இலக்கணம் எச்சம் எனப்படும்

வினைமுற்று (Finite verb)
--------------------------------------
ஒரு செயல் முடிந்துவிட்டதே குறிப்பது வினைமுற்று எனப்படும்.
Finite Verb (வினைமுற்று) denotes the work has come to an end.

எடுத்துக்காட்டு கண்டான் (he saw), நடந்தான் (he walked), வருகிறான்(He is coming), பாடினாள் (she sang), ஆடினாள் (she danced)

வினைமுற்று வாக்கியத்தின் பயனிலைப்பகுதியாக வரும், அதாவது அவை ஒரு வாக்கியத்தை முடிக்கின்றன.
Finite verb forms occur as a predicate of the main clause, that is they end a sentence.

வினைமுற்று தெரிநிலை வினைமுற்று, குறிப்பு வினைமுற்று என இருவகைப்படும்

தெரிநிலை வினைமுற்று (Definite)
-----------------------------------------------
தெரிநிலை வினைமுற்று என்பது செய்பொருள் ஆறையும் காட்டும் வினைமுற்று ஆகும்.
ஒரு வினைமுற்று, திணை, பால், காலம் போன்றவற்றையும், வெளிப்படுத்திச் சொல் வடிவை உணர்த்தி, செய்பவன், கருவி, நிலம், செயல், காலம், செய்பொருள் ஆகிய ஆறினையும் வெளிப்படையாகத் தெரிவிப்பது தெரிநிலை வினைமுற்றாகும்.

எ.கா. உழவன் நிலத்தை உழுகிறான்

இத்தொடரில் உழுகிறான் என்பது வினைமுற்று
இது உழுதல் என்னும் தொழிலைக் காட்டுவதோடு செய்பவன். கருவி நிலம் செயல் காலம் செய்பொருள் ஆகியவற்றையும் தெரிவிக்கின்றது.
உழவன் – செய்பவன் (உழுதவன்)
ஏர் மாடுகள் – கருவி
வயல் – இடம் (நிலம்)
உழுதல் – செயல் (தொழில்)
உழுகிறான் – காலம் (நிகழ்காலம்)
வயல் புழுதியால் – செய்பொருள்

This verb shows subject, instrument, place, work, tense, and object

குறிப்பு வினைமுற்று (Indefinite)
செய்பவனையும் திணை பால்களையும் வெளிப்படையாக காட்டிக் காலத்தைக் குறிப்பாக உணர்த்தும் வினைமுற்று குறிப்பு வினைமுற்று எனப்படும்.

இவ்வினைமுற்று பொருள் இடம் முதலான ஆறின் அடிப்படையில் தோன்றும்.

குறிப்பு வினைமுற்று ஆறுவகைப் பெயர்களின் அடிப்படையில் பிறக்கும்.

அவன் பொன்னன் – பொன்னன் உடையவன் – பொருள்
அவன் விழுப்புரத்தான் – விழுப்புரத்தில் வாழ்பவன்-இடம்
அவன் சித்திரையான் – சித்திரையில் பிறந்தவன் – காலம்
அவன் கண்ணன் – கண்களை உடையவன் – சினை
அவன் நல்லவன் – நல்ல இயல்புகளை உடையவன் – குணம்
அவன் உழவன் – உழுதலைச் செய்பவன் – தொழில்
அவன் என்னும் எழுவாய்க்கு(subject) பயனிலையாய்(predicate) வந்த ‘பொன்னன்’ என்பதே குறிப்பு வினையாகும். பொன்னை உடையவனாய் இருந்தான் இருக்கின்றான் இருப்பான் எனப் பொன்னன் என்பது முக்காலத்தையும் குறிப்பாக உணர்த்துகிறது.

பெயரெச்சம் (Adjectival Participle)
‘வந்த’ என்பது சிறுவன், நாய் என ஏதேனும் ஒரு பெயரைக் கொண்டு பொருள் முடிவு பெறும். இவ்வாறு ஒரு பெயரைக் கொண்டு, முடியும் எச்சம் பெயரெச்சம் எனப்படும்.

செய்த, செய்கின்ற, செய்யும் என்னும் அமைப்பினைக் கொண்டு இது வரும்.
செய்த வேலை, செய்கின்ற வேலை, செய்யும் தொழில்

பெயரெச்சம் தெரிநிலை பெயரெச்சம், குறிப்பு பெயரெச்சம் என இருவகைப்படும்.

தெரிநிலை பெயரெச்சம்

காலத்தை வெளிப்படையாகக் காட்டும் பெயரெச்சம், தெரிநிலைப் பெயரெச்சம் எனப்படும். இவை அறுவகைப் பொருட்பெயருள் ஒன்றினைக் கொண்டு முடியும் இடைநிலை(intermediaries) அல்லது விகுதியைக்(terminations) கொண்டு பெயரெச்சம் காலம் காட்டும். இறந்தகாலத்தையும், நிகழ்காலத்தையும் இடைநிலைகள் உணர்த்துகின்றன. எதிர்காலத்தை விகுதி உணர்த்துகிறது.

(எ.கா)
இறந்தகாலப் பெயரெச்சம் - படித்த பாடம்
('த்' இறந்தகால இடைநிலை)
நிகழ்காலப் பெயரெச்சம் – படிக்கின்ற பாடம்
('கின்று' நிகழ்கால இடைநிலை)
எதிர்காலப் பெயரெச்சம் - படிக்கும் பாடம்
('உம் பெயரெச்ச விகுதி)

குறிப்புப் பெயரெச்சம்

பெயரை காட்டி, காலத்தைக் குறிப்பாக உணர்த்தும் பெயரெச்சம் குறிப்புப் பெயரெச்சம் எனப்படும்.
குறிப்புப் பெயரெச்சம் ‘அ’ என்னும் விகுதியைப் பெற்று வரும்.
(எ.கா)
சிறிய பையன்
புதிய பாடம்
அழகிய கவிதை
சிறிய, அழகிய என்னும் சொற்கள் காலத்தையோ செயலையோ உணர்த்தாமல் பண்பினை மட்டும் உணர்த்தி நின்று,பெயர்ச் சொல்லைக் கொண்டு முடிந்துள்ளன. காலத்தை வெளிப்படையாக உணர்த்தாது, குறிப்பினால் மட்டும் உணர்த்துவதால் இது குறிப்பு பெயரெச்சம் ஆகும்.

வினையெச்சம் (infinitives or participles)
ஒரு எச்சம் (Residual) வினையைக் கொண்டு முடிந்தால் வினையெச்சம் எனப்படும்.
எச்சம் என்பது எஞ்சி நிற்பதை குறிக்கும். ஒன்றைத் தழுவி நிற்பதை எச்சம் எனப்படும்.

எடுத்துக்காட்டு: நடந்து சென்றான் (he went by walking)
இதில் நடந்து என்பது முடிந்து போகாத சொல் எனவே இதனை எச்சம் என்கிறோம். இங்கு எச்சம் வினையைக் கொண்டு முடிந்து இருக்கின்ற காரணத்தினால் வினையெச்சம் எனப்படுகிறது

1. செய்ய (அ) , 2. செய்து (உ), 3. செய்தால் (ஆல்) என்னும் அமைப்பைக் கொண்ட எச்ச வினைகளை வினை எச்சம் என்பர்.
எ.கா. 1. செய்ய வேண்டும் (HAve to do), தரச் சொன்னேன்(Asked him to give), போக விரும்பினேன். (Wanted to go)
2. செய்து முடித்தேன் (Worked and finished_, வந்து தருகிறேன் (Will come and give you), போய்ப் பார்க்கிறேன் (Will go and see/check).
3. செய்தால் தருவேன் (If you do, I will give you), போனால் வரமாட்டாய் (If you will not come), இருந்தால் பார்க்கலாம் (If there let's see).

வினையெச்சம் தெரிநிலை வினையெச்சம், குறிப்பு வினையெச்சம் என இருவகைப்படும்.

தெரிநிலை வினையெச்சம்

காலத்தையும், செயலையும் உணர்த்தி நின்று, வினைப்பகுதி, காலங்காட்டும் இடைநிலை, வினையெச்ச விகுதி ஆகியவற்றை உடையதாய் வினைமுற்றைக் கொண்டு முடியும் எச்சவினைச்சொல் தெரிநிலை வினையெச்சம் எனப்படும்.

எ.கா:
படித்துத் தேறினான் (He studied and succeeded)
வந்து நின்றான்
(He came and stood)


பிற வகைகள்

வினைச்சொற்கள் முற்று, எச்சம் என்பதாக மட்டுமன்றி, அவை பயன்படுவதன் அடிப்படையில் பலவாகப் பகுத்துரைக்கப்படுகின்றன.

Verbs other than the classification of ‘finite verb and ‘deficient verb’ can also be classified on the basis of their use. அவ்வகையில், (accordingly)

According to agent தன்வினை (subjective verb), பிறவினை (objective verb);

செய்வினை (active verb), செயப்பாட்டுவினை (passive verb);

உடன்பாட்டுவினை (affirmative verb), எதிர்மறைவினை (negative verb)

செயப்படுபொருள்குன்றாவினை (Transitive verb) செயப்படுபொருள்குன்றியவினை (Intransitive verb)

வியங்கோள் வினை (optative verb) ஏவல் வினை (imperative verb)

துணைவினை (auxiliary verb) குறைவினை (defective verb)

தொடர்மொழிவினை (compound verb)


தன்வினை (subjective verb); பிறவினை (objective verb)
தான் செய்வது தன்வினை. Work done by the subject is a subjective verb.
பிறரை ஏவிச் செய்விப்பது பிறவினை. Work made to do by the other is objective verb.

தன்வினை பிறவினை ஆகும் போது வி, பி, கு, சு, டு, று முதலிய விகுதிகளுள் ஒன்றையோ பலவற்றையோ ஏற்று வரும்.
சிறுபான்மையாக மேற்காட்டிய விகுதிகளை ஏற்க்காமல் மெல்லெழுத்து வல்லெழுத்தாகியும், நெடிற்றொடர் உயித்தொடர்க் குற்றியலுகரங்கள் வன்றொடர்க் குற்றயலுகரங்களாகியும் வரும்.
When an objective verb is formed from subjective verb the verb gets inflected by the terminations like வி, பி, கு, சு, டு, று. In some cases, the objective verb does not get inflected by the above terminations but soft letters change to strong letters, compound long letters short letters augmented by strong letters.


முதல் வகை - பிறவினையாகும்போது வி, பி, கு, சு, டு, று ஆகிய விகுதிகளில் ஒன்று, சேர்ந்து வருவதும் உண்டு

தன்வினைபிறவினை
செய்தான்செய்வித்தான்
பாடினான்பாடுவித்தான்
உண்டான்உண்பித்தான்
கற்றார்கற்பித்தார்
போதல்போக்குதல்
பாய்தல்பாய்ச்சுதல்
உருளுதல்உருட்டுதல்
நடத்தல்நடத்துதல்
எழுதல்எழுப்புதல்
துயிலல்துயிற்றுதல்
 
இரண்டாம் வகை -தன்வினை சொல்லின் மெல்லொற்று (ந்,ங்) வல்லொற்றாகிப் (த்,க்) பிறவினை ஆயிற்று

தன்வினைபிறவினை
திருந்தினான்திருத்தினான்
நடந்தான்நடத்தினான்
அடங்கினான் அடக்கினான்
 
மூன்றாம் வகை - தன்வினை சொல்லின் வல்லொற்று (ட்,ற்) இரட்டித்துப் (ட்ட், ற்ற்) பிறவினை ஆயிற்று
தன்வினைபிறவினை
வாடுவாட்டு
பெருகுபெருக்கு
ஆடினாள்    ஆட்டுவித்தாள்
ஆறுதல்ஆற்றுதல்
ஓடுதல்ஓட்டுதல்
  செய்வினை, செயப்பாட்டுவினை

செய்தொழில் நட, வா, முதலிய முதனிலைகளையுடயனவாய்ப் படு விகுதி புணராது எழுவாய்க் கருத்தாவைக் கொண்டுவரும் வினைசொல், செய்வினை எனப்படும்.
செயப்படுபொருளோடு ‘ஐ’ எனும் இரண்டாம் வேற்றுமை உருபு சேர்ந்துவரும். சில சமயம் ‘ஐ’ மறைந்தும் வரும்.
எ.கா : நாய் பூனையைக் கடித்தது.

செய்தொழில் நட, வா,முதலிய முதனிலைகளையுடயனவாய்ப் படு விகுதி புணர்ந்து மூன்றாம் வேற்றுமைக் கருத்தாவைக் கொண்டுவரும் வினைசொல், செயப்பாட்டுவினை எனப்படும்
எ.கா : பூனை நாயால் கடிக்கப்பட்டது.

உடன்பாட்டுவினை, எதிர்மறைவினை

ஒருவினை நிகழ்ச்சியை, உண்டு என உடன்படுவது உடன்பாட்டுவினை.
எ.கா :வருகிறேன்

வினையின் தொழிலை மறுக்கின்ற வினைசொல், எதிர்மறை எனப்படும். இது ஆ, இல், அல் முதலிய விகுதிகளைக் கொண்டு முடியும்.
எ.கா :வாரேன் (வர மாட்டேன் என்பது பொருள்)

செயப்படுபொருள்குன்றியவினை, செயப்படுபொருள்குன்றாவினை செயப்படுபொருள்கு குன்றிய வினையாவது செயப்படு பொருளை வேண்டாது முதனிலை அடியாகத் தோன்றிய வினையாம்.
எ.கா :வந்தான் இருந்தான் உறங்கினான் இதை நடந்தான், இதை வந்தான், என செயப்படுபொருள் ஏற்று வராது.

செயப்படு பொருள் குன்றாத வினையாவது செயப்படுபொருள் வேண்டி நின்று, முதனிலை அடியாகத் தோன்றிய வினையாம்.
எ.கா : கொண்டான், கொடுத்தான். இவை சோற்றை உண்டான் பொருளைக் கொடுத்தான் என்ன செயப்படுபொருள் ஏற்று வரும்.

வியங்கோள் வினைமுற்று, ஏவல் வினைமுற்று

வியங்கோள் வினைமுற்று, இருதிணை ஐம்பால் மூவ்விடங்களுக்கும் உரித்தாய் மரியாதை ஏவற் பொருளும் விருப்பப் பொருளும் உள்ள வினையாம். இதற்கு விகுதிகள் க, இய, இயர், அல், ஆக என்பவையாம். வியங்கோள் வினை நான்கு பொருள்களில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. அவை வாழ்தல், வைதல், வேண்டல், விதித்தல் ஆகியவையாகும்.

வெல்க, வாழ்க - வாழ்தல் பொருள்
வீழ்க, ஒழிக - வைதல் பொருள்
வருக, உண்க - விதித்தல் பொருள்
அருள்க, கருணைபுரிக - வேண்டல் பொருள்

முன்னிலை இடத்தில் கட்டளை உணர்த்தி வரும் வினைமுற்று, ஏவல் வினைமுற்று எனப்படும்
அது ஏவல் ஒருமை வினைமுற்று, ஏவல் பன்மை வினைமுற்று என இருவகைப் படும்.
ஏவல் ஒருமை வினைமுற்று (எ.கா):
நீ நட, நீ செய், நீ போ, நீ படி
ஆ.ஏவல் பன்மை வினைமுற்று (எ.கா):

நீர் உண்குவீர்
நீர் வாரீர், நீர் செய்குதும்

துணைவினை (auxiliary verb)
--------------------------------------
ஒரு வினைச்சொல் பிற வினைச்சொற்களுடன் சேர்ந்து வரும்பொழுது தன் சொற்பொருளை இழந்து இலக்கணப்பொருளை உணர்த்தி வரும். அதுவே துணைவினை எனப்படும்.

எ.கா :இராமன் வந்திருந்தான்
இங்கு இராமன் வந்தான் என்றாலே போதும். ஆனால் ‘இரு’ என்ற துணை வினையைச் சேர்த்து இராமன் வந்ததை தெளிவாக அல்லது உறுதியாக உணர்த்திட செய்கிறது.

அடி, அருள், அழு, ஆயிற்று, இடு, இரு, எடு, ஒழி, கட்டு, கிட, கிழி, கூடு, கொடு, கொள், தள்ளு, தீர், தொலை, நில், படு, பண்ணு, பார், பிடி, போ, போக, போடு, மாட்டு, முடி, வா, வாங்கு, விடு, வேண்டு, வை போன்ற நாற்பதிற்கும் மேற்பட்ட வினைகள் துணைவினைகளாக வழங்குகின்றன.

இத்துணைவினைகள் முயற்சி, பலன் அளிக்காமை, உறுதி, துணிவு, முடிவு, மிகுதி, காரணம், கண்டிப்பு, வெறுப்பு, கோபம், சிறப்பு போன்ற பல்வேறு பொருள்களை உணர்த்துவனவாக அமைந்துள்ளன.

இவற்றில் ஒன்றிற்கு மேற்பட்ட பொருள்களை உணர்த்தும் வகையிலும் சில துணைவினைகள் அமைந்துள்ளன.



தலைமை வினை + துணை வினை = கூட்டுவினை சேர்க்கப்பட்ட பொருள்
(Main verb) (Auxillary verb) (Compound verb)  
வந்து இருந்தான்  வந்திருந்தான் உறுதி
எழுது விடு எழுதி விடு உறுதி
(லஞ்சம்) கொடுத்து பார்த்தான் (லஞ்சம்) கொடுத்துப் பார்த்தான் முயற்சி
நீயும் வந்து  தொலை நீயும் வந்து தொலை   விருப்பமின்மை


குறைவினை (defective verb)
--------------------------------------
குறைவினை என்பது கால இடைநிலை, பாலிட விகுதி ஏற்பதில்லை. சான்று : இல்லை, உண்டு.

NOUNS DERIVED FROM VERBS

வினைஅடிப்படையில் உருவாகும் பெயர்கள்


வினைஅடிப்படையில் உருவாகும் பெயர்கள் இரண்டு. அவை தொழிற்பெயர் மற்றும் வினையாலணையும் பெயர்

From verbal roots two kinds of nouns are derived. They are usually included in the conjugation (the variation of the form of a verb)of a verb 1.    தொழிற்பெயர் (Verbal Nouns)

ஒரு வினையிலிருந்து உருவாகி, அவ்வினையைக் குறிக்கும் பெயராகப் பயன்படுவது தொழிற்பெயர் ஆகும். தொழிற் பெயர் காலம் காட்டாது. தொழிற்பெயரில் ஒருமை, பன்மை, பால் (ஆண், பெண், பலர்) பாகுபாடுகள் கிடையாது. இவை நான்கு வகை படும்.

  1. முதனிலைத் தொழிற்பெயர்
  2. முதனிலைத் திரிந்த தொழிற்பெயர் –
  3. விகுதி குன்றிய தொழிற்பெயர்
  4. விகுதி குன்றாத தொழிற்பெயர் .
1.1.   முதனிலைத் தொழிற்பெயர்

ஒரு வினை அடிச்சொல் எந்த மாற்றமும் இல்லாமல் அப்படியே பெயராக வரும் தொழிற்பெயர், முதனிலைத் தொழிற்பெயர் ஆகும்.


(எ.கா)
முதனிலைத் தொழிற்பெயர்பெயர்வினை
கட்டுஇரண்டு கட்டுக் கீரைபூக்களை மாலை கட்டு 
உதைகாவலர் கள்வனுக்கு ஓர் உதை கொடுத்தார்பந்தை உதை 

1.2.    முதனிலைத் திரிந்த தொழிற்பெயர்

ஒரு வினை அடிச்சொல் சிறுசிறு மாற்றங்களுடன் பெயராக வரும் தொழிற்பெயர், முதனிலைத் திரிந்த தொழிற்பெயர் ஆகும்.

வினைபெயர்
காண்கண்
எழுதுஎழுத்து
சுடுசுடர்
குதிகுதிரை

1.3.   விகுதி குன்றிய தொழிற்பெயர்

ஒரு வினையின் விகுதி குன்றி பெயராக வரும் தொழிற்பெயர், விகுதி குன்றிய தொழிற்பெயர் ஆகும்

வினைபெயர்
நடத்தல்  நடை
பாடுதல்பாடு
ஆடுதல்ஆடு

1.4.   விகுதி குன்றாத தொழிற்பெயர்

ஒரு வினையின் விகுதி எந்த மாற்றமும் இல்லாமல் அப்படியே பெயராக வரும் தொழிற்பெயர், விகுதி குன்றாத தொழிற்பெயர் ஆகும்

(எ.கா) : கெடுதல், ஆடுதல், ஆட்டம்

2.    வினையாலணையும் பெயர் (Participial Noun)

வினைமுற்றால் அணைந்து பெயரின் தன்மையை அடைந்து வருவது வினையாலணையும் பெயர் ஆகும். அது செயலையும், காலத்தையும், செய்பவனையும், இருதிணை, ஐம்பால், மூவிடங்களிலும் உணர்த்தி வேற்றுமை உருபையும் ஏற்று வரும்.

This denotes the agent of the action instead of the action itselg.

(எ.கா) :பாடினாள் - வினைமுற்று, பாடுதல் - தொழிற்பெயர், பாடியவள் - வினையாலணையும் பெயர்

1 comment:

  1. Dear Sir,
    Greetings,
    I am a Rtd Prof of Stanley Medical College in Chennai. So far, we have treated 600 cases of Puberphonia by our new technique of pharyngeal resonance manipulation which produces excellent results in one day. We continue, breath of fire breathing techniques for a few days to make it as a habit. We are yet to understand the science behind it.
    Yours being a premier research institution in Research, I request that some of your students may be entrusted with the project of elucidating the science behind it, as it is a totally new area of research.
    Herewith I am enclosing video of one of the treated patients and a copy of my publication.
    https://youtu.be/AHaktHeOEk0
    1.Assess the Impact of Puberphonia in the Society - Science ...
    article.sciencepublishinggroup.com › ...
    2 May, 2019

    2.(PDF) An immediate and permanent cure for Puberphonia
    www.researchgate.net › amp
    Thanking you,
    Prof. Dr. M. Kumaresan MS(DLO), ENT Surgeon.
    Website: www.sivaent.com
    E-mail: kumaresan@doctor.com
    Cellular / Handphone: +91 9841055774

    ReplyDelete

Learn Tamil

Learn Tamil for beginners, Words, Numbers, words denoting time, Grammar, Spoken Tamil Tamil for beginners Contents in th...